“建筑游客”成風潮 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170621/64006a47a40a1ab42bc608.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng) 2017-06-21 11:07
分享到微信
你旅游是為了什么?看風景,欣賞古跡,還是放松心情?有這樣一類游客,他們出門游玩的目的是為了探究各類建筑,欣賞領(lǐng)略不同建筑的風格特色,他們就是“建筑游客”。
6月9日,幾名學生在香港零碳天地參觀。 香港首座“零碳”建筑——位于九龍灣常悅道的零碳天地是全球少數(shù)有實際用途的綠色建筑物之一,目前主要用來舉辦展覽和教育活動。新華社記者 李鵬 攝 |
Architourist refers to a tourist who visits other countries and cities mainly to study the architecture.
建筑游客指的是到其他國家和城市游玩,主要是為了研究建筑的游客。
Their primary activity involves seeing buildings and other architectural works.
建筑游客的主要活動包括游覽建筑物和其他建筑作品。
例如:
Renting a car is a requirement in L.A. under most circumstances, but for the architourist, renting is a must.
在洛杉磯游玩時多數(shù)情況下需要租一輛車,但對建筑游客來說,那就是必須要租一輛了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。