愛(ài)風(fēng)景的“賞葉人” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170616/64006a47a40a1aad96b304.jpg" border="0" />
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-06-16 11:17
一葉落而知天下秋。每到秋季來(lái)臨,就有很多賞葉愛(ài)好者拿起相機(jī),前往各個(gè)著名的觀秋賞葉地欣賞風(fēng)景,品味秋天的味道。
Leaf peeper refers to a person who, at the appropriate time during autumn, seeks out an area where many or most of the tree leaves have turned color.
“賞葉人”指的是在秋季合適的時(shí)間,去探尋很多或大部分葉子已經(jīng)變色的區(qū)域的人們。
A "leaf peeper", or "leafer", is the New England regional slang term for a person, usually a tourist, who drives very slowly throughout the north-east portion of the United States during autumn while looking out the windows of their car at the annual foliage color change.
“賞葉人”在英語(yǔ)中也可以稱為leafer,是新英格蘭地區(qū)的俚語(yǔ),常指游客在秋天慢慢開(kāi)車穿過(guò)美國(guó)東北部地區(qū),透過(guò)車窗欣賞每年的葉色變換。
The act performed by leaf peepers is also known as leaf peeping.
賞葉人的賞葉行為在英語(yǔ)中稱為leaf peeping。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)