“奶奶保姆”來幫你 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170518/64006a47a40a1a87584729.jpg" border="0" />
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-05-18 11:06
父母雙職工無法照顧孩子,不少爺爺奶奶們就承擔(dān)起了照顧孫輩的工作,他們不僅操心費(fèi)力,有時(shí)候還要額外搭錢補(bǔ)貼子女的小家庭。
Granny nanny is a grandmother who cares for her grandchildren while their parents are working.
奶奶保姆指的是在兒女上班時(shí),承擔(dān)起照顧孫子孫女工作的祖母或外祖母。
Families squeezed by falling real incomes and rising childcare costs are increasingly relying on the generosity of ‘granny nannies’ to help them out.
因?yàn)閷?shí)際收入下降和育兒成本上升而在經(jīng)濟(jì)上捉襟見肘的家庭越來越依賴于奶奶保姆的大方來幫助他們。
The term granny nanny can also refer to a nanny (that is, a non-relative hired to care for one’s children) who is a senior or to a person hired to care for a senior.
奶奶保姆還可以指雇來照顧孩子的非親屬年長(zhǎng)保姆,或者雇來照顧老年人的保姆。
The nation’s granny nannies carry out £22,000 worth of unpaid chores over the summer holidays, a study has revealed.
調(diào)查顯示,英國(guó)的奶奶保姆們?cè)谑罴倨陂g完成了價(jià)值2.2萬英鎊的無薪家務(wù)勞動(dòng)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)