“合伙辦公”成潮流 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170508/64006a47a40a1a7a2ec720.jpg" border="0" />
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-05-08 11:30
在家辦公受干擾?咖啡廳又太嘈雜?對(duì)于自由職業(yè)者和一些人數(shù)不多的初創(chuàng)企業(yè)來說,去哪里辦公成為一大困擾。因此,“合伙辦公”這一新形式日益受到青睞。
Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unlike in a typical office environment, those coworking are usually not employed by the same organization.
“合伙辦公”是一種以共享工作環(huán)境,而各自獨(dú)立活動(dòng)為特色的辦公形式,通常是共享一間辦公室。與傳統(tǒng)的辦公環(huán)境不同,合伙辦公的人員通常受雇于不同的機(jī)構(gòu)。
Typically it is attractive to work-at-home professionals, independent contractors, or people who travel frequently who end up working in relative isolation.
“合伙辦公”對(duì)在家辦公的人士、獨(dú)立合同工、經(jīng)常到處旅行而工作相對(duì)隔離的人們很有吸引力。
Since 2006 a few studies have shown the number of coworking spaces and available seats have roughly doubled each year.
2006年以來,一些研究就發(fā)現(xiàn),合伙辦公空間以及座位數(shù)量每年大概都會(huì)翻倍。
Coworking offers a solution to the problem of isolation that many freelancers experience while working at home, while at the same time letting them escape the distractions of home.
很多自由職業(yè)者在家工作時(shí)感到疏離,“合伙辦公”解決了他們的這一困擾,同時(shí)又能讓他們避免受到家中的干擾。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)