一周熱詞榜(3.25-31)
CHINADAILY手機(jī)報 2017-04-05 15:48
2. 流動兒童
migrant children
請看例句:
Only 80% of migrant children who qualify for nine-year compulsory education in China as of 2014 could attend public schools where their parents live, according to a report.
一份報告指出,截至2014年,我國九年義務(wù)教育階段流動兒童在父母現(xiàn)居住地公辦學(xué)校就讀的比例僅為80%。
28日,21世紀(jì)教育研究院發(fā)布了國內(nèi)首本流動兒童藍(lán)皮書(Blue Book of Migrant Children)。藍(lán)皮書指出,我國有超過200萬外來務(wù)工人員子女(children of migrant workers)未能進(jìn)入父母現(xiàn)居住城市的公辦小學(xué)或初中就讀(enroll in public primary or junior schools in the cities where their parents live)。
目前,我國尚未制定全國統(tǒng)一的有關(guān)農(nóng)民工隨遷子女(children of rural migrant workers who live in cities with their parents)學(xué)前教育(preschool education)的管理規(guī)范,也未將其納入基本公共服務(wù)(basic public services)范疇。截至2014年年底,城市義務(wù)教育階段流動兒童(migrant children)在公辦學(xué)校就讀比例為79.5%,其余的流動兒童只能在民辦學(xué)校(private school)或者條件簡陋的打工子弟學(xué)校(poorly constructed school set up specifically for migrant children)就讀。藍(lán)皮書給出的數(shù)據(jù)顯示,2015年10月,全國流動人口總量達(dá)2.47億,作為流動人口子女的流動兒童和留守兒童(left-behind children)這兩個群體總數(shù)約1億人。
2014年,致力于改善流動兒童生活的非政府組織(nongovernmental organization dedicated to improving the lives of migrant children)"新公民計劃(New Citizen Program)"發(fā)布的一份報告顯示,流動兒童的數(shù)量增長迅速。2000年,全國18歲以下流動兒童(migrant children under 18 years old nationwide)的數(shù)量為1980萬,2010年,該數(shù)字增至3580萬。出版該藍(lán)皮書的社會科學(xué)文獻(xiàn)社社長謝壽光表示,由于我國正朝建設(shè)小康社會的目標(biāo)邁進(jìn)(work toward the goal of building a moderately well-off society),應(yīng)對流動兒童的生存現(xiàn)狀和教育(living conditions and education)予以更多關(guān)注。
[相關(guān)詞匯]
優(yōu)質(zhì)教育 high-quality education
教育改革 education reform
失學(xué) discontinue schooling
農(nóng)村義務(wù)教育 rural compulsory education
流動人口 mobile population
戶籍人口 registered population