你是“月光人”嗎? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170310/64006a47a40a1a2c586b04.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng) 2017-03-10 10:29
白天有全職工作并享受固定福利,在下班時間繼續(xù)做自由職業(yè),你是“月光人”嗎?
Moonlighter is a person who holds a second job (usually after hours).
“月光人”指的是擁有第二職業(yè)的人(通常在下班后去做)。
According to the US Department of Labor, about 7 to 8 million of us — about 5+ percent of all workers — work multiple jobs (which is often referred to as moonlighting and dual or multiple jobholding).
根據(jù)美國勞工部的數(shù)據(jù),大約700萬到800萬美國人(約占所有員工人數(shù)的5%)從事多種職業(yè)(通常被稱為從事第二職業(yè),或者有兩份或三份工作)。
People have all sorts of reasons for taking a second job. Some do it as the beginning of a career-change move, gaining experience in a new career field before making the full switch. Others work multiple jobs to simply meet living expenses. Still others do it (usually on a temporary basis) to earn extra money. Finally, others do it because they simply enjoy the second job.
人們從事第二職業(yè)有各種各樣的原因,常見的有如下幾種:
1. 職業(yè)轉(zhuǎn)換的開始,徹底換工作之間,在新的職業(yè)領(lǐng)域積累經(jīng)驗;
2. 掙錢用于生活開銷;
3. 掙外快(通常是暫時的);
4. 喜歡第二份工作。
英語里的moonlight原意為月光,引申為“從事第二職業(yè)”,比如“She has been moonlighting as an accountant at a restaurant in the evenings”意思是:她晚上在一家餐館做兼職會計。
既然是兼職,當(dāng)然白天得先做好本職工作,只能等月亮升上天后,才有空做第二職業(yè),所以兼職者又稱“moonlighter”,也就是“月光人”。
2016年8月,美國的一項調(diào)查顯示,自由職業(yè)者的人數(shù)在過去10年呈現(xiàn)出了直線式的增長。其中有1430萬的自由職業(yè)者嚴(yán)格來說其實是“月光人”(moonlighter)。
部分資料來自互動百科
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)