Fake art and vegetable orchestra 藝術(shù)仿造品交易,蔬菜交響樂團(tuán)
本集內(nèi)容
Australia's campaign to ban fake aboriginal art 澳大利亞呼吁禁止進(jìn)口及買賣土著風(fēng)格的贗品
Music good enough to eat 維也納交響樂團(tuán)體演奏能吃的“樂器”
文字稿
Millions of people visit Australia every year. Many want to take a souvenir home with them and what could be more authentic, more Australian, than a boomerang? These two come with aboriginal-looking designs, but both are fake, both imported from Indonesia. The trade in rip-off goods led to calls for a new law in Australia to stop the import and sale of imitation art. ?
每年有成百上千萬人去澳大利亞旅游。其中有很多游客想要買紀(jì)念品帶回家,而說到紀(jì)念品,還有什么比回力鏢更具有澳大利亞當(dāng)?shù)靥厣哪??這兩個回力鏢上裝飾著澳大利亞土著風(fēng)格的設(shè)計圖案,但二者均是從印度尼西亞買來的假貨。在澳大利亞,贗品交易的盛行導(dǎo)致人們開始呼吁政府出臺新法規(guī)禁止藝術(shù)仿品的買賣和進(jìn)口。
Are they preparing a salad? No, these are musicians from the Vienna Vegetable Orchestra. With instruments good enough to eat, they have been helping to celebrate the centenary of Madrid's famous San Miguel Market. Founded in the Austrian capital in 1998, the orchestra has travelled the world performing their unusual take on a range of musical styles to curious audiences.
這些人是在準(zhǔn)備蔬菜沙拉嗎?不是,這些其實是來自維也納蔬菜交響樂團(tuán)的音樂家。他們利用這些能吃的“樂器”為西班牙馬德里的著名地點圣米格爾市場演奏以慶祝其開業(yè)一百周年。自1998年在奧地利首都維也納成立以來,該交響樂團(tuán)已踏遍世界各地并為感興趣的觀眾們呈現(xiàn)了他們對不同音樂類型的獨特理解。
詞匯
rip-off goods
冒牌貨
a range of
各類,一系列
練習(xí)
請從以下詞匯中選擇適當(dāng)?shù)拇鸢竵硗瓿删渥?。注意:你可能需要改變單詞的時態(tài)來完成句子。
rip-off goods / a range of
1. You should avoid shopping at the market round the corner. The police are always there trying to put an end to illegal trading in?______.
2. Bradley is a genius. He's a bit shy but capable of discussing ______ subjects – from biology to pop music.
答案
1. You should avoid shopping at the market round the corner. The police are always there trying to put an end to illegal trading in?rip-off goods.
2. Bradley is a genius. He's a bit shy but capable of discussing a range of subjects – from biology to pop music.