一周熱詞榜(2.4-10)
CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2017-02-13 14:06
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!
本周的新聞熱詞有:
1.2020我國(guó)劃定'生態(tài)紅線'
2.我國(guó)明令禁止'代孕行為'
3.'第三衛(wèi)生間'成景區(qū)標(biāo)配
4.入境我國(guó)將被'留存指紋'
5.未成年'網(wǎng)游宵禁'將出臺(tái)
6.美法庭拒恢復(fù)'入境禁令'
1. 生態(tài)紅線
ecological red line
請(qǐng)看例句:
China has issued a guideline calling for an "ecological red line" around areas where development is prohibited, with the nationwide initiative expected to be completed by 2020, the central government said in a statement on Tuesday.
根據(jù)中央政府7日發(fā)布的聲明,我國(guó)已發(fā)布一份意見,要求在禁止開發(fā)區(qū)域附近劃定"生態(tài)紅線",這項(xiàng)國(guó)家倡議預(yù)計(jì)將于2020年前完成。
生態(tài)紅線是指在生態(tài)空間(ecospace)范圍內(nèi)具有特殊重要生態(tài)功能、必須強(qiáng)制性嚴(yán)格保護(hù)的區(qū)域,是保障和維護(hù)國(guó)家生態(tài)安全(safeguard national ecological security)的底線(bottom line)和生命線,通常包括具有重要水源涵養(yǎng)、生物多樣性維護(hù)(maintain biodiversity)、水土保持(water and soil conservation)、防風(fēng)固沙(wind prevention and sand fixation)、海岸生態(tài)穩(wěn)定等功能的生態(tài)功能重要區(qū)域,以及水土流失(water and soil losses)、土壤侵蝕、土地沙化、鹽漬化(soil erosion, desertification and salinization)等生態(tài)環(huán)境敏感脆弱區(qū)域(ecologically fragile zones)。
7日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于劃定并嚴(yán)守生態(tài)紅線的若干意見》。意見明確了總體目標(biāo):2017年年底前,京津冀區(qū)域(the Beijing-Tianjin-Hebei region)、長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶沿線(along the Yangtze River Economic Belt)各省(直轄市)劃定生態(tài)紅線(draw the ecological red line);2018年年底前,其他省(自治區(qū)、直轄市)劃定生態(tài)紅線;2020年年底前,全面完成全國(guó)生態(tài)紅線劃定,勘界定標(biāo),基本建立生態(tài)紅線制度。到2030年,生態(tài)紅線布局進(jìn)一步優(yōu)化,生態(tài)紅線制度有效實(shí)施(the system works effectively),國(guó)家生態(tài)安全得到全面保障。
[相關(guān)詞匯]
可持續(xù)發(fā)展 sustainable development
環(huán)境保護(hù)標(biāo)準(zhǔn) environment protection standard
耕地輪作休耕制度 crop rotation and fallow system
重點(diǎn)生態(tài)功能區(qū) important ecological area, IEA
污染源 pollution source
耕地 arable land