日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

一周熱詞榜(1.28-2.3)

CHINADAILY手機報 2017-02-06 14:34

分享到微信

2. 空城
ghost town

請看例句:

China's major manufacturing hub Dongguan was rated China's top ghost town during the Spring Festival.
我國主要的制造業(yè)中心東莞被評為春節(jié)期間國內(nèi)第一大空城。

某互聯(lián)網(wǎng)公司近日發(fā)布的大數(shù)據(jù)顯示,春節(jié)期間,北上廣深等一線城市,以及經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的珠三角、長三角地區(qū)(Pearl River Delta and Yangtze River Delta regions)成為空城率最高的區(qū)域。全國空城率最高的十大城市(top 10 ghost towns)分別是東莞、佛山、廣州、深圳、長沙、上海、蘇州、北京、武漢、鄭州。其中東莞有近七成的人口(nearly 70% of its population)離開,佛山、廣州、深圳也有超過六成的人口離開。

大數(shù)據(jù)顯示,江西、湖南、河南、安徽、山東等省份是外出務(wù)工人群的主要來源地(major sources of migrant workers)。江西堪稱最拼省份,外出打工的人數(shù)占全省總?cè)藬?shù)的7.25%,位居全國榜首。二至五名依次為湖南(7.16%)、河南(6.30%)、安徽(6.27%)和山東(6.05%)。總體來說,中部地區(qū)(central area)仍是外出務(wù)工人口大省,人群主要流向沿海發(fā)達(dá)地區(qū)(coastal developed areas)。

[相關(guān)詞匯]

闔家團(tuán)圓 family reunion

春運 Spring Festival travel rush

返程高峰 return peak

人口流動 population mobility

勞動密集型產(chǎn)業(yè) labor-concentrated/-intensive industry

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区