日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

一周熱詞榜(12.24-30)

CHINADAILY手機報 2017-01-04 13:11

分享到微信

4. 惡評
malicious comments

請看例句:

The allegation that malicious comments seriously damaged the ecosystem of the film industry causes a stir online.
"惡評嚴重破壞了電影行業(yè)的生態(tài)環(huán)境"的指控在網(wǎng)上引發(fā)軒然大波。

近日有媒體點名批評豆瓣、貓眼等的電影評分缺乏公信力(lack credibility),還稱個別大V和微信公眾號(WeChat public accounts)為博眼球(grab eyeballs/attention)、圈粉絲(gain legions of fans, garner a swathe of fans)、流量(web traffic)變現(xiàn)等目的,發(fā)布惡意的、不負責任的言論(ill-intentioned/malicious and irresponsible comments),嚴重破壞了中國電影的生態(tài)環(huán)境;并質疑賀歲檔(New Year movie season)三部國產(chǎn)電影(domestic films)《擺渡人》、《長城》、《鐵道飛虎》被惡意打低分(low scores/ratings)。

此番言論在網(wǎng)上激起軒然大波(cause a stir online)。微信公眾號"人民日報評論"發(fā)表文章《中國電影,要有容得下"一星"的肚量》。文章稱,中國電影要有容得下"打一星"(tolerate a one-star review)的肚量,真正拿出"立得住、傳得開、留得下"的作品才是重要的問題。針對有媒體報道稱國家新聞出版廣電總局電影局約談(invite...for a chat, summon...for talks)豆瓣一事,該局局長張宏森在朋友圈回應,稱電影局沒有與豆瓣有過任何接觸(deny any contact between his bureau and Douban)。

[相關詞匯]

影評網(wǎng)站 film rating/review site

操縱評分 manipulate ratings

口水戰(zhàn) war of words

大片 blockbuster

首映 premiere

票房 box office

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区