日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 譯詞課堂

脆弱的“雪花一代” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161223/64006a47a40a19c6ce4004.jpg" border="0" />

中國日報網(wǎng) 2016-12-23 10:05

分享到微信

自“垮掉一代”“悲催一代”以來,柯林斯大辭典的2016年詞語又為90后貼上了“雪花一代”的標簽。他們看似年輕氣盛實則有著雪花一般的“玻璃心”;看似自信滿滿實則經(jīng)不起打擊就像雪花一樣易融化。

Snowflake generation refers to the young adults of the 2010s, who are viewed as being less resilient and more prone to taking offence than previous generations.
“雪花一代”指最近幾年的青年。與以往幾代人相比,他們被認為是適應能力更弱并更易發(fā)怒的一代。

The term has also been used to refer to Millennials. Some sources attribute the characteristics ascribed to Snowflake Generation to parenting methods, particularly those that focus on boosting self-esteem.
這個詞還曾用來指千禧一代。有人認為“雪花一代”的特征源于父母的養(yǎng)育方式,特別是著重與培養(yǎng)自尊的養(yǎng)育方法。

The term originated in the United States, a reference to parents reportedly raising their children as "special" and "precious" snowflakes.
這種說法源自美國,報道中用來形容父母把孩子養(yǎng)育成“特殊”且“珍貴”的雪花。

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
本文相關閱讀
5af95b31a3103f6866ee844e

“韓劇熱”的思考

5af95b31a3103f6866ee844e

“孵化器”怎么說?

5af95b31a3103f6866ee844e

2016年十大網(wǎng)絡流行語

5af95b31a3103f6866ee844e

無固定辦公桌?

5af95b31a3103f6866ee844e

瑞典人的“適度”

人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区