2016年十大網(wǎng)絡(luò)流行語 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161222/64006a47a40a19c57fff15.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng) 2016-12-22 09:43
5. 撩妹
flirt with
2016年,“太后”不再只是皇帝的媽媽。網(wǎng)友口中的“太后”是韓劇《太陽的后裔》(Descendants of the Sun)。
wuli宋仲基歐巴憑借劇中花式“撩妹”的技能,成為了不少人心目中的“老公”。
所以“撩妹”到底咋說,可以有以下幾種“套路”:
1 flirt with 與...調(diào)情,挑逗...
不娶何撩!
Stop flirting with me, if you have no intention to marry me.
Flirt還可做名詞,指“調(diào)情高手”,如:
She is a real flirt.
她是一個情場高手。
2 hit on sb 挑逗、調(diào)情、搭訕
所以,撩妹是hit on a girl,撩漢子就是hit on a guy。
How do you guys deal with it when other guys hit on your girl? I am usually at a loss of what to do when this occurs at parties.
你們碰到有人撩自己的女票都怎么辦?我在派對上遇到這種事總是不知道該咋辦。
3 pick up
Pick up有很多種含義,在男女搞對象的語境下,指成功勾搭上一個異性。
The best lines to pick up the guy or girl of your dreams.
這些最佳搭訕語,幫你把到夢中男神/女神。
pick-up lines就是搭訕語。
4 chat up 搭訕
Song Joong Ki was trying to chat me up last night.
宋仲基昨晚上找我搭訕來著。
Chat-up lines也是搭訕語。
4 make a pass at sb 調(diào)情
美國女作家帕克(Dorothy Parker)有句名言:
Men seldom make passes at girls who wear glasses.
男人很少和戴眼鏡的女人調(diào)情。