2016年十大網(wǎng)絡(luò)流行語 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161222/64006a47a40a19c57fff15.jpg" border="0" />
中國日報(bào)網(wǎng) 2016-12-22 09:43
4.都是套路
games / tricks
最近總是聽見一句話 “少點(diǎn)兒套路,多點(diǎn)兒真誠。” 經(jīng)典套路,大家自己感受一下:
學(xué)霸:“我也沒復(fù)習(xí)?!薄拔叶紱]準(zhǔn)備?!薄拔以趫D書館浪了一天?!?/span>
吃貨:“我要減肥?!?/span>
網(wǎng)購黨:“最后一件,再買剁手。”
老師(敲黑板):"大家注意了,這道是送分題。" 老師(痛心狀)“你們這屆是我教過最差的一屆?!?/span>
你:我已認(rèn)真閱讀并同意該用戶協(xié)議。(打鉤)
領(lǐng)導(dǎo)開會:“我就簡單說幾句?!?/span>
女朋友:沒事啊。我沒生氣。
“跟你說個(gè)事,你要保證不告訴別人?!薄八懔耍疫€是不說了。”
“有空常聯(lián)系?!薄案奶煲黄鸪燥??!薄跋麓挝艺??!?/span>
“你人真的很好,只是我現(xiàn)在還不想談戀愛?!?/span>
網(wǎng)絡(luò)buzzword(熱詞)“套路”一般可譯為:
1 games / tricks
對某人“?;ㄕ小?,把某人給“玩兒了”
比如: play games with somebody
play tricks on somebody
2 trap/setup
trap和setup都作為名詞,表示“陷阱”,即“套路”“。
比如: Don't buy his words. You will fall into his trap. 別信他的話,都是套路。
流行例句:
? 多一點(diǎn)真誠,少一點(diǎn)套路。 Show more sincerity, play less tricks/setups.
? 套路玩得深,誰把誰當(dāng)真。 You are so good at playing tricks; let's play together.
? 我走過最遠(yuǎn)的路,就是你的套路。 The longest road I've taken, is the tricky way you set me up.