“返青春”一族 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161214/64006a47a40a19bb482e1c.jpg" border="0" />
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-12-15 09:19
年齡老大不小了卻喜歡孩子的游戲,喜歡參加的活動(dòng)也幼稚的不要不要的。怎么看都不像正常的成年人?其實(shí)他們是“返青春”一族。
Rejuvenile is an adult who enjoys activities and items normally associated with children.
“返青春”一族指的是喜歡玩兒孩子的游戲和物品的成年人。
According to Noxon, 36, rejuveniles are people who have “tastes or mind-sets that are traditionally associated with people younger than themselves.”
36歲的諾克森說(shuō),“返青春”一族的品味和思維方式更類似比自己年輕的人。
“Most of my days were spent playing Legos with my kids or watching old ”H.R. Pufnstuf“ videos and having a good time in a way that I knew my own parents found pretty ridiculous,” he said.
他說(shuō):“大多數(shù)時(shí)間我都和孩子們一起拼樂高,或者觀看舊時(shí)的電影H.R. Pufnstuf,我知道我的父母會(huì)覺得我的娛樂方式太可笑了”。
例句: Mom is at a pajama party. Dad is organizing a rock, paper, scissors tournament. Will they ever grow up and start behaving like adults or are they part of a new breed of “rejuveniles?”
媽媽在參加睡衣派對(duì),爸爸在組織一場(chǎng)石頭剪刀布的比賽。他們會(huì)長(zhǎng)大,開始像個(gè)大人一樣做事嗎?還是說(shuō)他們就屬于“返青春”一族?
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)