日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

一周熱詞榜(11.26-12.2)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-12-05 14:34

分享到微信

4. 二十四節(jié)氣
The 24 Solar Terms

中國(guó)

請(qǐng)看例句:

The United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
聯(lián)合國(guó)教科文組織已將中國(guó)的"二十四節(jié)氣"列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

這項(xiàng)決議是在聯(lián)合國(guó)教科文組織保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會(huì)舉行的第十一屆常會(huì)(the 11th session of the UNESCO Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, ICH)上通過的。中國(guó)政府代表團(tuán)表示,中國(guó)"二十四節(jié)氣"充分體現(xiàn)了尊重自然以及人與自然和諧相處的理念(the concepts of respect for nature, and harmony between man and nature)。"二十四節(jié)氣"不僅增強(qiáng)了有關(guān)社區(qū)和團(tuán)體的文化認(rèn)同(enhance cultural identity of communities and groups concerned),而且有助于加強(qiáng)人們對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)重要性的認(rèn)識(shí)。

"二十四節(jié)氣"是中國(guó)人通過觀察太陽周年運(yùn)動(dòng)(observe the sun's annual motion),認(rèn)知一年中時(shí)令(season)、氣候、物候(phenology)等方面變化規(guī)律所形成的知識(shí)體系和社會(huì)實(shí)踐(knowledge system and social practice)。在國(guó)際氣象界,這一時(shí)間認(rèn)知體系被譽(yù)為繼中國(guó)四大發(fā)明之后的第五大發(fā)明(the fifth invention after China's Four Major Inventions)。

[二十四節(jié)氣的英文表達(dá)]

立春(The Beginning of Spring):立是開始的意思,立春就是春季的開始。

雨水(Rain Water):降雨開始,雨量漸增。

驚蟄(The Waking of Insects):蟄是藏的意思。驚蟄是指春雷乍動(dòng),驚醒了蟄伏在土中冬眠的動(dòng)物。

春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示晝夜平分。

清明(Pure Brightness):天氣晴朗,草木繁茂。

谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及時(shí),谷類作物能茁壯成長(zhǎng)。

立夏(The Beginning of Summer):夏季的開始。

小滿(Lesser Fullness of Grain):麥類等夏熟作物籽粒開始飽滿。

芒種(Grain in Beard):麥類等有芒作物成熟。

夏至(The Summer Solstice):炎熱的夏天來臨。

小暑(Lesser Heat):暑是炎熱的意思。小暑就是氣候開始炎熱。

大暑(Greater Heat):一年中最熱的時(shí)候。

立秋(The Beginning of Autumn):秋季的開始。

處暑(The End of Heat):處是終止、躲藏的意思。處暑是表示炎熱的暑天結(jié)束。

白露(White Dew):天氣轉(zhuǎn)涼,露凝而白。

秋分(The Autumn Equinox):晝夜平分。

寒露(Cold Dew):露水以寒,將要結(jié)冰。

霜降(Frost's Descent):天氣漸冷,開始有霜。

立冬(The Beginning of Winter):冬季的開始。

小雪(Lesser Snow):開始下雪。

大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能積雪。

冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天來臨。

小寒(Lesser Cold):氣候開始寒冷。

大寒(Greater Cold):一年中最冷的時(shí)候。

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区