一周熱詞榜(11.26-12.2)
CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-12-05 14:34
3. 母嬰設(shè)施
mother-and-child facilities
請(qǐng)看例句:
All major public places in China, such as transportation hubs, big shopping malls and hospitals, should be equipped with mother-and-child facilities used for breast-feeding or diaper changing by the end of 2020, according to a guideline released by the National Health and Family Planning Commission.
根據(jù)國(guó)家衛(wèi)計(jì)委出臺(tái)的一份指導(dǎo)意見(jiàn),到2020年年底,全國(guó)所有主要公共場(chǎng)所,如交通樞紐、大型購(gòu)物中心和醫(yī)院,應(yīng)配置用于哺乳或換尿布的母嬰設(shè)施。
據(jù)報(bào)道,政府出臺(tái)這項(xiàng)指導(dǎo)意見(jiàn)旨在支持全面二孩政策的落實(shí)(support the implementation of the universal two-child policy)。根據(jù)這項(xiàng)意見(jiàn),到2016年年底,全國(guó)省會(huì)城市(provincial capitals)所有機(jī)場(chǎng)、主要火車站(all airports and major train stations)應(yīng)配置母嬰設(shè)施(be equipped with mother-and-child facilities);全國(guó)主要公共場(chǎng)所(major public places nationwide)母嬰設(shè)施的配置率應(yīng)超過(guò)50%。到2018年年底,全國(guó)主要公共場(chǎng)所母嬰設(shè)施的配置率應(yīng)超過(guò)80%。
意見(jiàn)還明確了公共場(chǎng)所母嬰設(shè)施配置設(shè)施的相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)(relevant standards)。意見(jiàn)指出,母嬰設(shè)施面積不應(yīng)小于10平方米(be at least 10 sq m),配有防滑地面(slip-proof floor),提供尿布臺(tái)(diaper-changing pad)、有熱水的洗手盆(hand-wash basin with hot water)、嬰兒床(crib)、供母親哺乳時(shí)坐的座椅(chair for mother to sit in while breast-feeding)。意見(jiàn)還提出,工作場(chǎng)所(workplaces)也應(yīng)該建設(shè)母嬰設(shè)施供哺乳職工(breast-feeding staff)使用。
[相關(guān)詞匯]
母嬰用品 maternal and child supplies
母乳 breast milk
尿布 diaper
嬰幼兒配方奶粉 baby formula
全面二孩政策 universal two-child policy
二孩經(jīng)濟(jì) second-child economy