友誼的小船系列:如何分手和挽留 <img src="/data/attachement/jpeg/site1/20160415/00221910993f187a9d5e3c.jpeg" border="0" />
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-04-15 13:20
最近,“友誼的小船說翻就翻”系列漫畫走紅社交網(wǎng)絡(luò),連小編的大東家China Daily也出了自己的系列。
我們友誼的小船是這樣翻的。
話說,友情或者愛情走到盡頭的時(shí)候,我們都會(huì)說一些決絕的話。但是跟別人說起時(shí),可能就是很淡然的一句“我們分開了”。
其實(shí),“分開”在英語里也是有很多種表達(dá)方式的。小編就給大家總結(jié)一下。
【分手篇】
1. It's over.
我們緣分已盡。
2. We are history.
我們已經(jīng)結(jié)束了。
3. We are done here.
我們?cè)贌o瓜葛了。
4. We are not seeing each other any more.
我們不在一起了。
5. We broke up.
我們分手了。
6. We split up.
我們分開了。
7. Our relationship is over.
我們的關(guān)系到此為止。
8. We are strangers now.
我們現(xiàn)在形同陌路。
9. I gave up on him.
我離開了他。
10. We said good-bye to each other.
我們分手了。
一方要離開,而一方不肯放手的時(shí)候,就會(huì)說一些挽留的話。什么“我不能沒有你”、“我一定會(huì)改的”之類的。我們來看看英文里這些都怎么說。
【挽留篇】
1. Don't leave me, please.
求你不要離開我。
2. Can we give it one more try?
我們可不可以再試試看?
3. I can't live without you.
沒有你我活不下去。
4. I can't stand losing you.
我不能失去你。
5. I'll change, I promise.
我會(huì)改的,我保證。
6. I won't hurt you anymore.
我不會(huì)再傷害你了。
7. My life would be miserable without you.
沒有你我的生活會(huì)很凄慘的。
8. Please give me one more chance.
請(qǐng)?jiān)俳o我一次機(jī)會(huì)。
9. Don't you know how much I love you?
難道你不曉得我有多愛你嗎?
10. I know it's all my fault. I'll never break your heart again. Please forgive me.
我知道都是我的錯(cuò)。我再也不會(huì)傷你的心。請(qǐng)?jiān)徫摇?/p>
為了保證友誼的小船穩(wěn)固,我們還是努力做個(gè)好人吧!
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)