有了“比基尼橋”會(huì)更美?
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-29 15:42
繼“鎖骨放硬幣”、“反手摸肚臍”之后,“A4腰”最近又成了評(píng)判身材好的“新標(biāo)準(zhǔn)”。在外國(guó),不少女性會(huì)用“比基尼橋”來證明自己“身材好”。但有體態(tài)形象專家批評(píng)稱,這座“橋”只是又一個(gè)鼓勵(lì)年輕人過度節(jié)食的壞榜樣。
Image sharing: A Tumblr has even been established which allows users to upload their own bikini bridge snaps |
先看看啥是bikini bridge:
The bikini bridge is a term for the space you get between your bathing suit bottom and your hip bones when you lie down.
比基尼橋,是指(身材纖瘦的女生穿上比基尼后躺下時(shí))比基尼式泳褲與髖骨形成的“橋狀空間效果”。
There are even facetious comments posted promoting the 'benefits' of possessing a 'bikini bridge' such as 'fitting an ipod into your bikini bridge' and 'getting a smoother tan line from your bikini bridge'.
網(wǎng)上還有些幽默的評(píng)論宣揚(yáng)有“比基尼橋”的“好處”,比如“可以在比基尼橋下塞個(gè)iPod”,或者“有了比基尼橋,曬痕更平滑”。
Body image and wellbeing expert Katie Lowe said: 'The bikini bridge is just another example of horrendous thinspiration that encourages young women to develop poor body image and self-esteem.
身體形象及健康專家卡蒂·洛維說:“比基尼橋是恐怖的‘崇瘦主義’的另一例證,對(duì)年輕女性的身形和自尊都有負(fù)面影響?!?/p>
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)