David Bowie: Valentine's Day
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-01-11 16:51
這首Valentine's Day是David Bowie的第24張錄音室專輯《The Next Day》中的第四首單曲,發(fā)表于2013年8月。這首歌整體表現(xiàn)似乎沒有專輯里的其他歌曲搶眼,不過(guò),有評(píng)論人士稱,這首歌其實(shí)暗含了反槍支的信息,在表達(dá)思想方面,一點(diǎn)不亞于Bowie其他的歌曲。
David Bowie: Valentine's Day
Valentine told me who's to go
Feelings he treasured most of all
The teachers and the football stars
It's in his tiny face
It's in his scrawny hands
Valentine told us all
He's got something to say
It's Valentine's day
The rhythm of the crowd
Teddy and Judy down
Valentine sees it all
He's got something to say
It's Valentine's day
瓦倫丁告訴我誰(shuí)去誰(shuí)留
感覺,他最珍視
老師還是足球明星
都在他的小臉上
都在他干瘦的手中
瓦倫丁告訴我們
他有話要說(shuō)
這是瓦倫丁的日子
人群的韻律
Teddy和Judy倒下了
瓦倫丁能看到一切
他有話要說(shuō)
這是瓦倫丁的日子
Valentine told me how he feels
If all the world were under his heels
Or stumbling through the mall
It's in his tiny face
瓦倫丁告訴我他的感覺
如果全世界在他腳下
或者在經(jīng)受折磨
在他的小臉上都能看到
It's in his scrawny hands
Valentine Knows it all
He's got something to say
It's Valentine's day
一切都在他干瘦的手中
瓦倫丁知道一切
他有話要說(shuō)
這是瓦倫丁的日子
Valentine, Valentine
Valentine, Valentine
It's in his scrawny hands
It's in his icy heart
It's happening today
Valentine, Valentine
It's in his scrawny hands
It's in his icy heart
It's happening today
Valentine, Valentine
瓦倫丁,瓦倫丁
瓦倫丁,瓦倫丁
一切都在他干瘦的手中
在他冰冷的心中
今天正在發(fā)生
瓦倫丁,瓦倫丁
一切都在他干瘦的手中
在他冰冷的心中
今天正在發(fā)生
瓦倫丁,瓦倫丁
David Bowie(大衛(wèi)·鮑威),英國(guó)著名搖滾音樂家,60年代后期出道,是70年代華麗搖滾宗師,1947年出生于英國(guó)倫敦的布里克頓。David Bowie是英國(guó)代表性的音樂家,其音樂影響現(xiàn)今眾多西方樂壇歌手,與披頭士(The Beatles)、皇后樂隊(duì)并列為英國(guó)20世紀(jì)最重要的搖滾明星。David具有雙性取向,他曾公開承認(rèn)自己的同性性取向,但后來(lái)他是先后娶了兩任妻子。2016年01月11日,大衛(wèi)·鮑威因癌癥去世,享年69歲。
(視頻來(lái)源:優(yōu)酷,編輯:Helen)