一個(gè)來(lái)自 108 年前的漂流瓶被沖上了海岸,其中的字條可能是迄今為止最古老的瓶中信。請(qǐng)聽(tīng) Damien McGuinness 發(fā)回的報(bào)道。
The message in a bottle had been lost for more than a century, bobbing along the waves before Marianne Winkler stumbled across it as she was strolling along the beach while on holiday. At first she didn’t realise how old it was and followed the instructions written on the message to break the bottle. Inside she found a postcard written in English, German and Dutch with information to fill in about where the bottle was found and when along with the offer of a shilling reward if the postcard was returned to the Marine Biological Association in Plymouth.
Mrs Winkler dutifully sent the postcard back, much to the excitement of the scientists in Plymouth where the research institute still exists today. They worked out that the bottle had probably been thrown into the sea in 1906 as part of an experiment into deep-sea currents.
The scientists were thrilled and duly stuck to the century-old promise about a reward, went on eBay and sent Mrs Winkler an old shilling.
詞匯表
bobbing 隨波漂流
strolling 散步
shilling 先令(英國(guó)1971年以前的貨幣單位,為一鎊的二十分之一)
dutifully 盡職地,忠實(shí)地
deep-sea currents 深海的海流
thrilled 興奮不已
duly 適當(dāng)?shù)?,?zhǔn)確地
測(cè)驗(yàn)
請(qǐng)聽(tīng)報(bào)道并回答下列問(wèn)題。
1. Where did Mrs Winkler find the bottle?
2. What did she find in the bottle?
3. True or false? The reward was money.
4. What year was the bottle thrown into the sea?
答案
1. Where did Mrs Winkler find the bottle?
Answer: She found it while she was strolling along a beach.
2. What did Mrs Winkler find in the bottle?
Answer: She found a postcard with instructions in different languages.
3. True or false? The reward was money.
Answer: True. The reward was an old British coin called a shilling.
4. What year was the bottle thrown into the sea?
Answer: 1906, when a shilling was a lot of money! Today it is worth 5 pence (5 jiao).