Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府軍,癌癥發(fā)病原因, 國際田聯(lián)官員停職
本集內(nèi)容
US-UK forces in Afghanistan 美英部隊支持阿富汗政府軍
Cancer not just 'bad luck' 患癌癥不是“運氣不好”
Athletics boss steps down 國際田聯(lián)副秘書長暫時停職
文字稿 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
Elite forces from the US and UK are in Afghanistan's Helmand province to help confront a major Taliban attack. They are said to be there in an advisory role as the militants continue to fight government forces for the control of the town of Sangin.
美英兩國的精英部隊在阿富汗赫爾曼德省幫助對抗塔利班襲擊。據(jù)報道說,精英部隊以顧問身份為政府軍提供意見,幫助打擊激進分子為占領(lǐng)桑金發(fā)出的持續(xù)攻擊。
New research suggests up to 90% of cancer cases are due to environmental factors and lifestyle choices and not bad luck. Health campaigners – they're saying that this reinforces the message that our lifestyle choices can reduce the chances of getting the disease.
新的研究表明高達90%的癌癥病例都是由環(huán)境因素和生活方式的選擇而造成的,和運氣不好并沒有關(guān)系。健康活動人士說這個發(fā)現(xiàn)進一步證實了我們的生活習(xí)慣選擇會幫助降低患癌癥的幾率。
A senior official in world athletics, Nick Davies, is temporarily stepping down. An internal investigation is taking place into an email he sent. In it he suggests the naming of Russian drug cheats should be delayed till after the 2013 World Championships in Moscow.
世界田聯(lián)高級官員尼克·戴維斯(Nick Davies)暫時停職。國際田聯(lián)內(nèi)部對戴維斯早前發(fā)出的一封電子郵件展開調(diào)查。據(jù)說在這封被調(diào)查的郵件中,戴維斯建議把濫用禁藥的俄羅斯運動員名單推遲到2013年莫斯科田徑世錦賽后再公布。
詞匯
confront 對抗
reinforces?證實,確認
stepping down 退下,下臺
練習(xí)?
請從以下詞匯中選擇適當?shù)拇鸢竵硗瓿删渥?。注意:你可能需要改變單詞的時態(tài)來完成句子。
confront / reinforces / stepping down
1. You have to __________ your fears if you want to succeed in life.
2. The CEO __________ after the company lost its leading position in the marketplace.?
3. John won the race and this __________ the idea that intensive training pays off.
答案
1. You have to confront your fears if you want to succeed in life.
2. The CEO stepped down after the company lost its leading position in the marketplace.?
3. John won the race and this reinforces the idea that intensive training pays off