《蟻人》電影精講
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-09 08:28
影片簡(jiǎn)介:
前工程師斯科特(保羅·路德飾)由于劫富濟(jì)貧進(jìn)了監(jiān)獄,出獄后的他為了爭(zhēng)取看望女兒的權(quán)利又走上了盜竊之路。沒(méi)想到一次意外的偷盜事件讓他成為了新一代“蟻人”,老蟻人漢克·皮姆博士(邁克爾·道格拉斯飾)成為了他的導(dǎo)師,可皮姆博士的女兒霍普(伊萬(wàn)杰琳·莉莉飾)卻并不看好他。但是危機(jī)迫在眉睫,為了對(duì)付強(qiáng)大的敵人拯救世界,斯科特不得不叫來(lái)自己的一幫狐朋狗友幫助自己完成一個(gè)不可能完成的任務(wù)。而取得任務(wù)的成功也是斯科特挽回女兒的關(guān)鍵,屌絲能否逆襲就看最后一擊。
精彩詞句學(xué)起來(lái):
1. I took a detour through your defense lab.
我繞道來(lái)你的國(guó)防實(shí)驗(yàn)室。
2. I formally tender my resignation.
我正式提交我的辭職報(bào)告。
3. What's the occasion?
為了什么呢?/什么狀況?
4. Don't worry, she's in good hands.
別擔(dān)心,她被照料得很好。
5. You're in for a treat.
你今天有口福了。
6. Just a tall tale.
不過(guò)是一個(gè)荒誕的故事。
7. You don't know the first thing about being a father.
你完全不知道如何做一個(gè)父親。
8. They were really rooting for you.
他們真的很挺你。
10. I'm getting the hang of this.
我摸到其中的竅門了。
11. We don't have time to screw around.
我們沒(méi)時(shí)間瞎折騰了。
12. It took a toll on me.
它對(duì)我的身體產(chǎn)生了副作用。
精彩片段欣賞:
Scott: Nailed it!(Scott runs through the keyhole)That's a good boy, Antony.
Hank: The final phase of your training will be a stealth incursion.
Scott: It's freezing! You couldn't make a simple flannel lining?
Hank: We must retrieve this prototype of a signal decoy, it's a device that I invented during my SHIELD days.
Hope: We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault.
Hank: It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York. Should be a piece of cake. You're over the target area. Disengage, now, Scott.
Scott: Squadron A, go. B, go. C, go. All right, Antony, please don't drop me this time. Ah, it feels like a big leap from sugar cubes to this.
Hank: Stay calm.
Scott: Uh, guys, we might have a problem. Hank, didn't you say this was some old warehouse? It's not! You son of a bitch!
Hope: Scott, get out of there.
Hank: Abort! Abort now.
Scott: No, it's okay. It doesn't look like anyone's home. Antony, get me to the roof.
Hank: He's gonna lose the suit.
Hope: He's gonna lose his life.
Scott: All right. I'm on the roof of the target building.
Hope: Somebody's home, Scott.
Captain: What's going on down there, Sam?
Scott: It's the Falcon!
Falcon: I had a sensor trip but I'm not seeing anything. Wait a second.
Hank: Abort Scott, abort now.
Scott: It's okay. He can't see me.
Falcon: I can see you.
Scott: He can see me. Hi. I'm Scott.
Hope: Did he just say "Hi I'm Scott?"
Falcon: What are you doing here?
Scott: First off, I'm a big fan.
Falcon: 'Preciate it. So who the hell are you?
Scott: I'm Ant-Man.
Falcon: Ant-Man?
Scott: What, you haven't heard of me? Nah, you wouldn't have heard of me.
Falcon: You want to tell me what you want?
Scott: I was hoping I could grab a piece of technology just for a few days, I'm gonna return it. I need it to save the world. You know how that is.
Falcon: I know exactly how that is. Located the breach. Bringing him in.
Scott: Sorry about this.
Hank: What the hell are you doing?
Falcon: Breach is an adult male who has some sort of shrinking tech.
Scott: Sorry. Look, I'm sorry about this, sorry.
Falcon: That's enough!
Scott: Antony, a little help.
Hank: I've lost visual.
Falcon: He's inside my pack!
Scott: Sorry. You seem like a really great guy.
Falcon: It's really important to me that Cap never finds out about this.
Hank: That was completely irresponsible and dangerous. You jeopardized everything.
Hope: You got it.
Hank: Well done.
Scott: Wait a minute. Did you just compliment me? He did, didn't he?
Hope: Kinda sounded like he did.
Hank: I was good, wasn't I?
Scott: Hey, how about the fact that I fought an Avenger, and didn't die?
Hank: Now let's not dwell on the past. We gotta finish our planning.
Hope: Don't mind him. You did good.
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)