Summit, weapons threat and rare diamond 歐非峰會(huì),俄武威脅,罕見(jiàn)鉆石高價(jià)成交
本集內(nèi)容
- EU and Africa heads discuss migrant crisis 歐非峰會(huì)商討移民潮對(duì)策
- Russia's weapons threat 俄羅斯發(fā)出武力威脅
- Rare diamond sells for more than $28m 罕見(jiàn)鉆石拍售價(jià)超 2800 萬(wàn)美元
文字稿
More than 60 leaders from Europe and Africa are in Malta for a two-day summit on how to stem the flow of migrants into the European Union. The European Commission is offering €1.8bn to start a trust fund for development in Africa.
來(lái)自歐洲和非洲的60多名領(lǐng)導(dǎo)人在馬耳他舉行為期兩天的峰會(huì),商討如何解決流入歐洲的移民潮問(wèn)題。歐盟委員會(huì)提出將出資18億歐元資金來(lái)創(chuàng)建一個(gè)非洲發(fā)展信托基金。
President Putin has declared that Russia is working on weapon systems that can penetrate any anti-missile shields: relations with the West, it seems, still deteriorating. Moscow has repeatedly expressed concern over the expansion of an American ballistic missile defence system into Eastern Europe. At a meeting of Russian defence chiefs, he said his country would take all necessary retaliatory steps.
俄羅斯總統(tǒng)普京宣布俄國(guó)正在研究可以穿透任何反導(dǎo)彈防御的武器系統(tǒng),顯示俄羅斯與西方國(guó)家的關(guān)系似乎仍在惡化。莫斯科對(duì)美國(guó)向東歐擴(kuò)張其彈道導(dǎo)彈防御系統(tǒng)一再表示擔(dān)憂。普京在俄羅斯國(guó)防官員的一次會(huì)議上說(shuō),俄國(guó)將采取所有必要的報(bào)復(fù)性措施。
A rare pink diamond – the largest of its kind ever to appear at auction – has sold for $28.5m. The cushion-shaped diamond weighing 16 carats and graded vivid fancy pink was the star lot at a Christie's jewellery sale in Geneva. The price narrowly beat its pre-sale estimate that was $23m to $28m. The diamond, owned by an American family, has been bought by an unidentified Hong Kong buyer who is said to have named it 'The Sweet Josephine'.?
一顆罕見(jiàn)的粉紅鉆石,賣(mài)出了2850萬(wàn)美元。這是有史以來(lái)出現(xiàn)在拍賣(mài)會(huì)上的同類(lèi)鉆石中的最大一顆,呈墊形,重16克拉,被定級(jí)為鮮彩粉色。這枚鉆石是日內(nèi)瓦的克里斯蒂(佳士得)珠寶拍賣(mài)會(huì)上的熱寵。2850萬(wàn)美元的實(shí)際售價(jià)稍稍超出了預(yù)估的2300萬(wàn)美元。鉆石的主人是一家美國(guó)人。買(mǎi)家則是一名不透露身份的香港人。據(jù)說(shuō),買(mǎi)家已把這顆鉆石命名為“甜美的約瑟芬”。?
詞匯
stem the flow ? ? ? ?阻止(移民)潮
deteriorating ? ? ? ??趨于惡化
retaliatory steps ? ?報(bào)復(fù)性(步驟)措施
star lot ? ? ? ? ? ? ? ?(此處)熱寵品
?
練習(xí)?
Use one of the words or phrases from Lingohack to complete each of these sentences. Note that you may have to change the form of a word or phrase to complete the sentence correctly.
stem the flow / deteriorating / retaliatory steps / star lot
1. We decided not to walk up the mountain when we saw the weather was _______ .
2. There was so much rain that we had to use blankets and towels to try to _______ of water coming under the door.
3. I decided to bid for the ________ but someone else offered a much higher price.
4.?I told my lawyer to take ________ against the newspaper that published false stories about me.
?
答案
1. We decided not to walk up the mountain when we saw the weather was deteriorating.
2. There was so much rain that we had to use blankets and towels to try to stem the flow of water coming under the door.
3. I decided to bid for the star lot but someone else offered a much higher price.
4.?I told my lawyer to take?retaliatory steps?against the newspaper that published false stories about me.