無(wú)聲的感動(dòng):手語(yǔ)演繹歐美金曲 Breathtaking Sign Language Interpretation of pop hits
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-11-10 13:52
Mary Lou Bartholomew is a Professional Nationally Certified ASL(American Sign Language) Interpreter, she posted to Vimeo this week her own take on Adele's recent hit Hello.
Mary Lou Bartholomew是一位獲得國(guó)家專業(yè)認(rèn)證的手語(yǔ)譯員,她于本周在視頻網(wǎng)站Vimeo上傳了用手語(yǔ)配合演繹的阿黛爾大熱新單Hello。
If you thought the music video for the song made you emotional, then you really need to check this out.
如果你此前看過(guò)這首歌的音樂錄音帶,并且被深深打動(dòng)的話,這個(gè)手語(yǔ)版的演繹也不要錯(cuò)過(guò)。
The interpreter's hands glide with the music while her facial expressions help project the song's beauty.
她的雙手跟著音樂游走,同時(shí)配合面部表情,一樣體現(xiàn)了這首歌的動(dòng)人之處。
Bartholomew has done incredible performances of other popular songs like Taylor Swift's "Shake it Off," John Legend's "All of Me," "Let It Go"from Frozen, and Mariah Carey's "All I Want for Christmas Is You."
其實(shí)Bartholomew以前就給不少大熱的金曲配過(guò)手語(yǔ)視頻,比如“霉霉”Taylor Swift的Shake it Off,“傳奇哥”John Legend的All of Me,《冰雪奇緣》主題曲Let It Go,以及每年圣誕期間都會(huì)唱起的“牛姐”Mariah Carey的All I Want for Christmas Is You。
上面說(shuō)的這些你都想看?沒問(wèn)題,那就進(jìn)入下一頁(yè)一個(gè)一個(gè)接著欣賞吧。順便可以學(xué)一些手語(yǔ)哦!