“國(guó)考”報(bào)名冷熱不均
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-21 13:48
2016年國(guó)考報(bào)名已經(jīng)過半,截至昨日17時(shí),通過審核人數(shù)達(dá)46萬余人,較前日的報(bào)名人數(shù)多出了13萬余,迎來報(bào)名小高峰。其中,中央職位報(bào)考率已達(dá)98%,僅有2%的職位零報(bào)名。而縣(區(qū))級(jí)及以下職位有6%零報(bào)名,為目前零報(bào)名最多的層級(jí)。
Candidates for the 2015 national civil service exam search for their seats at Nanjing Forestry University in Jiangsu province on Nov 30.[XU YIJIA/CHINA DAILY] |
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The number of candidates for the 2016 national civil service exam has surpassed last year's numbers, with more than 132,000 applicants on Tuesday-the most in a single day-deemed qualified for the exam.
2016年國(guó)考報(bào)名人數(shù)已超過去年,20日的通過審核人數(shù)超過13.2萬人,創(chuàng)單日新高。
The most sought-after job as of Tuesday remained a position offered by the China Employment Training Technical Instruction Center in Beijing, which had drawn 1,430 applicants.
截止20日,最熱門職位來自中國(guó)就業(yè)培訓(xùn)技術(shù)指導(dǎo)中心的一個(gè)崗位,吸引了1430位報(bào)名者。
However, another 876 jobs being offered have not registered a single applicant as of Tuesday.
同時(shí),尚有876個(gè)職位無人報(bào)名。
又是一年國(guó)考(national civil service exam)時(shí),雖然近兩年屢屢有報(bào)道說國(guó)考在降溫(losing its appeal),但是不少中央職位(jobs offered by central government departments and subsidiaries)仍然倍受青睞。最熱門職位(the most sought-after job)的競(jìng)爭(zhēng)比例依然超過1000:1,而冷門職位(the least sought-after job)則無人問津,這一類職位多數(shù)是縣(區(qū))級(jí)及以下職位(jobs at or below the county or district level)。
國(guó)考的筆試階段分為行政能力測(cè)試(administrative professional ability test)和申論(argumentative essay writing)兩部分。通過筆試者,才有資格參加之后的面試。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)