你的戀愛談到哪個階段了?來,用英語描述一下 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20151014/00221910dbb41788372e29.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng)雙語新聞微信 2015-10-14 15:13
Relationships,談戀愛,不是個容易的事兒,要把戀愛各階段的微妙關系表達清楚更不容易,更何況用英語來描述呢。不過,學了下面這些關鍵詞就好辦了。
1. Single 單身
第六感告訴雙語君,我們的讀者中單身居多,所以必須得有這一詞條,“single”。
單身狗們最怕聽到的話:
?Are you seeing anyone?
你談對象了么?
?How are you still single? You are such a catch.
你咋還單著?你條件這么好!
?Don't you ever get lonely?
你不覺得孤單嗎?
?Aren't you worried you won't be able to have kids?
你不擔心自己不會有孩子嗎?
?You're just too picky.
你就是太挑剔了!
?There are plenty of fish in the sea.
天涯何處無芳草。
?Don't give up. It'll happen.
不要放棄治療,總能找著對象的。
?如果你是追星族,你可能是這個選項:
Mentally dating a celebrity that has no idea I exist.
和明星精神戀愛,雖然他不知道我的存在。
?如果你是CP黨……
Reading about fictional characters dating each other.
看虛構的人物談戀愛。
2. just friends 朋友而已
如果被人誤解你在和某人搞曖昧,你只好澄清一下,
?We're just friends.
我們只是普通朋友而已。
3. a platonic relationship 純潔的男女關系
Platonic,柏拉圖式的,可不是指精神戀愛,而是指純精神友誼的。這是更正式、更明確的方式表示你倆只是朋友。
?Our relationship is strictly platonic.
我倆是絕對純潔的男女關系。
4. unrequited love 暗戀
暗戀是什么滋味,說多了都是淚。Unrequited love用英文解釋就是:
?Loving someone who doesn't love you back.
愛上一個不會回報你的愛的人。
或者,
?One person has feelings for another that is not reciprocated.
一個人對另一人的感情得不到回應。
例句:
?I'm in unrequited love with John.
我單戀著John。
?Chris has an unrequited love for her.
Chris苦苦暗戀著她。