日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

習(xí)近平出席聯(lián)大“一般性辯論”并發(fā)言

中國日報(bào)網(wǎng) 2015-09-29 11:05

分享到微信

當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月28日,國家主席習(xí)近平在紐約聯(lián)合國總部出席第70屆聯(lián)合國大會(huì)一般性辯論并發(fā)表題為《攜手構(gòu)建合作共贏新伙伴 同心打造人類命運(yùn)共同體》的重要講話。

President Xi Jinping addresses the United Nations General Assembly in New York City on Monday.[Photo/Xinhua]

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

Chinese President Xi Jinping announced Monday China is to join the UN capability readiness system, and set up a permanent peacekeeping force of 8000 troops. Xi made the remarks when addressing the annual high-level general debate of the 70th session of the United Nations General Assembly at the UN headquarters in New York.
9月28日,中國主席習(xí)近平宣布中國將加入聯(lián)合國維和能力待命機(jī)制,并建設(shè)8000人規(guī)模的維和待命部隊(duì),習(xí)近平主席在紐約第70屆聯(lián)合國大會(huì)一般性辯論上的講話中發(fā)表了上述言論。

聯(lián)合國大會(huì)(United Nations General Assembly)是聯(lián)合國主要的審議機(jī)構(gòu)(main deliberative organ),由聯(lián)合國全體193個(gè)會(huì)員國共同組成。大會(huì)每年9月至12月舉行一屆常會(huì)(regular session),常會(huì)通常分為兩個(gè)階段,前段為“一般性辯論”(general debate)階段,后段為大會(huì)審議列入議程的各項(xiàng)議題階段。在一般性辯論中,聯(lián)合國各會(huì)員國可就廣泛的國際問題(international issues)發(fā)表各自看法。

一般性辯論通常不間斷進(jìn)行9天,但實(shí)際上,一般只需要7天的時(shí)間就足夠讓所有的發(fā)言者完成發(fā)言。聯(lián)大建議一般性辯論期間所有發(fā)言者自愿把時(shí)間控制在15分鐘以內(nèi)。今年聯(lián)大一般性辯論的主題是“聯(lián)合國成立70年——一個(gè)新的行動(dòng)承諾”(the United Nations at 70 -- a new commitment to action)。

以下是習(xí)近平聯(lián)大一般性辯論發(fā)言的要點(diǎn):

—China will join the new UN Peacekeeping Capability Readiness System and has thus decided to take the lead in setting up a permanent peacekeeping police squad and build a peacekeeping standby force of 8,000 troops.
中國將加入新的聯(lián)合國維和能力待命機(jī)制,決定為此率先組建常備成建制維和警隊(duì),并建設(shè)8000人規(guī)模的維和待命部隊(duì)。

—China would provide $100 million in military assistance to the African Union in the next five years to support the establishment of an African standby force and to boost its capacity for crisis response.
中國決定在未來5年內(nèi),向非盟提供總額為1億美元的無償軍事援助,以支持非洲常備軍和危機(jī)應(yīng)對快速反應(yīng)部隊(duì)建設(shè)。

—China will never seek hegemony, expansionism or a sphere of influence.
中國永不稱霸、永不擴(kuò)張、永不謀求勢力范圍。

—China welcomes other countries to board China's express train to realize common development.
中國歡迎各國搭乘中國發(fā)展“順風(fēng)車”,一起來實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展。

—Xi urged developed countries to realize their emission-cutting promise and help developing countries deal with climate change.
習(xí)近平敦促發(fā)達(dá)國家兌現(xiàn)減排承諾,并幫助發(fā)展中國家減緩和適應(yīng)氣候變化。

—Lessons have to be drawn from the World War II history so as to avoid repeat of past mistake.
從二戰(zhàn)中吸取教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

—China announced a decision to establish a 10-year, 1 billion US dollar China-UN peace and development fund to support the UN's work.
中國宣布決定設(shè)立為期10年、總額10億美元的中國-聯(lián)合國和平與發(fā)展基金,支持聯(lián)合國工作。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 劉秀紅)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区