天津爆炸馬云遭“逼捐”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-08-18 14:04
自天津塘沽爆炸發(fā)生以來(lái),各界人士發(fā)動(dòng)愛(ài)心捐款對(duì)其進(jìn)行援助,而馬云動(dòng)靜如何成為媒體和網(wǎng)友關(guān)注的焦點(diǎn)。目前,馬云微博已淪陷,微博評(píng)論被清一色的“逼捐款”留言所覆蓋。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
After the explosions at Tianjin Port, Internet users began to appeal to celebrities and rich people to donate money to help those affected by the disaster. Some netizens even tried to force them into doing so, such kind of extortive donations can amount to a form of blackmail.
自天津港爆炸以來(lái),網(wǎng)友開(kāi)始呼吁名人富人捐款幫助受災(zāi)群眾。有些網(wǎng)友甚至逼迫他們捐款,這種“逼捐”行為相當(dāng)于一種勒索。
“逼捐”可以用extortive donations表示,形容詞extortive意思是“勒索的,強(qiáng)求的”;動(dòng)詞原形是extort,如刑訊逼供(extort a confession by torture)?!氨凭琛笔窃?008年汶川地震捐款中凸顯的社會(huì)現(xiàn)象?!氨凭琛钡男袆?dòng),通常是在網(wǎng)絡(luò)或者傳統(tǒng)媒體上列出捐款排行榜,然后揪出其中的“鐵公雞”(iron cock)來(lái),進(jìn)行譴責(zé)和辱罵,甚至電話騷擾,最嚴(yán)重的是號(hào)召民眾到商家店門(mén)口抗議示威。
富人捐款體現(xiàn)了社會(huì)責(zé)任感,也為他人樹(shù)立了榜樣(an example for others to emulate),然而,他們并沒(méi)有捐款的義務(wù)(obligation)。公眾不應(yīng)該對(duì)他們進(jìn)行道德綁架(attempt to morally kidnap them)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 許晶晶)