陳奕迅:What A Wonderful World
中國日報網(wǎng) 2015-07-27 17:08
《What a Wonderful World》一歌由Bob Thiele(署名George Douglas)和George David Weiss創(chuàng)作。由Louis Armstrong首次錄制并于1967年作為單曲發(fā)行。Thiele和Weiss兩人都享譽音樂界(Thiele作為制作人而Weiss作為作曲家和表演者)。Armstrong的錄制版本于1999年進入格萊美名人堂。
路易斯·阿姆斯特朗(被稱為爵士音樂之王)于1967年演唱了這首歌,他那具有強烈感染力的聲音是這首歌充滿了激動之情與樂觀精神。如今,《多么美妙的世界》已成為20世紀“流行音樂的圣歌”(The Anthem of Pop Music),很多歌手都曾經(jīng)翻唱過這首名曲。
今天與大家分享的是新晉金曲歌王陳奕迅在演唱會上翻唱的版本,祝他41歲生日快樂!
What A Wonderful World
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.
我看見綠樹和紅玫瑰
我看見他們?yōu)槟阄议_放
我情不自禁地想到,這是一個多么美妙的世界
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.
And I think to myself what a wonderful world.
我看見藍天和白云
明亮而幸運的白天,深邃而深沉的夜晚
我情不自禁地想到,這是一個多么美妙的世界
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.
天上的彩虹的顏色如此美麗
照映在過往人們的臉上
我看見朋友們握手問好
他們在說:我愛你!
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world
我聽見嬰兒哭泣,看著他們長大
他們學(xué)到的東西將遠勝于我
我不禁地想到,這是一個多么美妙的世界!
我不禁地想到,這是一個多么美妙的世界!
(視頻來源:酷6,編輯 Helen)