瑪麗蘇預(yù)警!《花千骨》英文片花
滬江英語 2015-07-07 14:36
分享到微信
如今不僅華語大片要走向國際,華語電視劇也要走向世界了!華麗麗的15分鐘英文版《花千骨》片花一放出,眾人齊驚呼:中國出品的奇幻虐心巨制是要雷出國際雷出新高度的節(jié)奏啊!
據(jù)說配音都是“美國原配”,這種轟轟烈烈的宣傳陣勢都是為了贏得海外市場……嘛,反正你們看得開心就好了!
前方臺詞高虐瑪麗蘇預(yù)警 請看官配合鈦合金狗眼護目鏡觀賞——
以下是幾發(fā)英文臺詞,大家對照著蘇一蘇!
1. In this world I was afraid of two things, the ghost and the master...
這世上我最怕兩樣?xùn)|西,鬼和師父……
2. I don't believe in good, don't believe in evil, don't believe in happiness, but I believe in you!
我不相信正,不相信邪,不相信幸福,可是我相信你!
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。