Jason Mraz: Geek In The Pink
2015-06-16 10:36
這首歌是Jason Mraz的神曲之一,選自他2005年的專輯《MR.A-Z》。歌曲輕快活潑,雖然歌詞唱得有點(diǎn)快不一定能全部聽懂,但仍然會(huì)被他的桀驁不馴的唱法迷住。
Jason Mraz: Geek In The Pink
Well let the geek in the pink take a stab at it
If you like the way I'm thinkin' baby wink at it
I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
Pass me the mic and I'm a grab at it
Well isn't it delicious crazy way that I'm kissin'
Cause baby listen to this don't wanna miss it while it's hittin'
Sometimes you gotta fit in to get in
But don't ever quit cause soon I'm gonna let you in but see
讓穿粉色衣服的書呆子 刺激你的眼球
如果你喜歡我的思維方式 寶貝 對(duì)我眨下眼
有時(shí) 我也許看起來外表消瘦 但我充滿內(nèi)涵
只要把麥克風(fēng)遞過來 唱什么歌我隨手拈來
我瘋狂吻你的方式難道不令你心曠神怡嗎
聽我說寶貝 當(dāng)感覺到了 就要跟上節(jié)拍
有時(shí)候你就得先磨合再享受
不過可別就這么著放棄 因?yàn)楹芸炷憔湍苓M(jìn)入我的世界 重點(diǎn)是
I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't be forgetten what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
我并不在意 你會(huì)怎么看待我
如果你愿意 少了我你也能過
只是,我本可以成為那個(gè)送你回家的人
寶貝 我們兩人本可以徹夜狂歡
只要我們不感到沮喪也就不會(huì)有失望
蜜糖 可別忘了我對(duì)你說的那些話
我可以成為那個(gè)讓你興奮的人
我們也能成為小鎮(zhèn)談?wù)摰慕裹c(diǎn)
別以我的穿著來評(píng)論我的人品 被別人的閑言碎語迷惑
錯(cuò)過某個(gè)人 你指不定會(huì)后悔
Like the geek in the pink pink pink
Like the geek in the pink yeah
就像錯(cuò)過穿粉色衣服的書呆子
就像錯(cuò)過穿粉色衣服的書呆子
Well this relationship fodder don't mean to bother nobody
But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often that's what's the matter
At least I talk about it keep a pattern of flattery and
She was starin' through the doorframe
And eyeing me down like already a bad boyfriend
Well she can get her toys outta the drawer then
Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see
就我們感情那點(diǎn)事兒 也不是非要鬧得滿城風(fēng)雨
只是丘比特的箭老是向著她狂發(fā)
因?yàn)樗òV見一個(gè)愛一個(gè) 這就是問題的關(guān)鍵
至少說起這些的時(shí)候我還得畢恭畢敬
她在屋子里面 瞪著站在門框傍邊的我
那鄙視的眼神 好像我就是個(gè)垃圾男友
那好 讓她打開抽屜玩她的玩具去吧
我才不想回家忍受她那瞧不起人的表情
I don't care what she might think about me
She'll get by without me if she want
I could be the one to take her home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't be forgetten what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
我并不在意 你會(huì)怎么看待我
如果你愿意 少了我你也能過
只是,我本可以成為那個(gè)送你回家的人
寶貝 我們兩人本可以徹夜狂歡
只要我們不感到沮喪也就不會(huì)有失望
蜜糖 可別忘了我對(duì)你說的那些話
我可以成為那個(gè)讓你興奮的人
我們也能成為小鎮(zhèn)談?wù)摰慕裹c(diǎn)
別以我的穿著來評(píng)論我的人品 被別人的閑言碎語迷惑
錯(cuò)過某個(gè)人 你指不定會(huì)后悔
Hey baby look at me go
From zero to hero
You better take it from a geek like me
I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn't care if you com... Plete him or not
嘿 寶貝 看著吧 我會(huì)
從狗熊到英雄
你最好接受我這個(gè)書呆子
我能把你從你那些無趣的男友手上解救出來
他們并不在意 你是否讓他們感覺完整
So what I've got a short attention span
A coke in my hand
Because I'd rather have the afternoon, relax and understand
My hip hop and flip-flops well it don't stop with the light rock
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothing more than hoo-ha so I'm
Developing a language and I'm callin' it my own
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
That on the other side the grass is greener
所以我不去想太多
情愿來瓶可樂
因?yàn)檫@個(gè)下午我更愿意放松自己
穿著人字拖唱嘻哈,這可不止輕搖滾
找個(gè)機(jī)會(huì)取笑你只會(huì)讓我更顯窘迫
那些夸大其詞 其實(shí)就是大驚小怪
我的表達(dá)方式就是這樣 就這么獨(dú)一無二
所以你只要稍有留意 就會(huì)明白我在說什么
只要你換個(gè)角度看我 才會(huì)看到我的閃光點(diǎn)
I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't be forgetten what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
我并不在意 你會(huì)怎么看待我
如果你愿意 少了我你也能過
只是,我本可以成為那個(gè)送你回家的人
寶貝 我們兩人本可以徹夜狂歡
只要我們不感到沮喪也就不會(huì)有失望
蜜糖 可別忘了我對(duì)你說的那些話
我可以成為那個(gè)讓你興奮的人
我們也能成為小鎮(zhèn)談?wù)摰慕裹c(diǎn)
別以我的穿著來評(píng)論我的人品 被別人的閑言碎語迷惑
錯(cuò)過某個(gè)人 你指不定會(huì)后悔
Like the geek in the pink pink pink
I'm the geek in the pink yeah
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink yeah
So I'm the geek y'all
In the pink y'all
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink
就像錯(cuò)過穿粉色衣服的書呆子
我就是那穿粉衣的書呆子
書呆子就是我獨(dú)特的風(fēng)格
我就是那穿粉衣的書呆子
就是穿粉色衣服 怎樣
你們 都穿粉色衣服
書呆子就是我獨(dú)特的風(fēng)格
我就是那穿粉衣的書呆子
杰森·瑪耶茲(Jason Mraz),1977年6月23日出生于美國弗吉尼亞州列治文,美國創(chuàng)作歌手。2002年發(fā)行首張專輯《Waiting For My Rocket To Come》出道。2008年發(fā)行專輯《We Sing, We Dance, We Steal Things》,專輯歌曲《I'm Yours》在美國公告牌單曲榜上停留76周,曾憑借歌曲《Make It Mine》獲得第52屆格萊美獎(jiǎng)之最佳流行男歌手獎(jiǎng)。2012年開啟“Tour is a four letter word”巡回演唱會(huì)。2014年12月與華語歌手林俊杰合作歌曲《I Am Alive》。
(視頻來源:音悅臺(tái),編輯 Helen)