讓老外刮目相看的道別方式 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150610/0013729e435f16e1e53516.jpg" border="0" />
滬江英語 2015-06-10 10:23
分享到微信
7. I gotta roll
“Roll”表示帶輪子的東西(如車,滑板)的移動,所以“I gotta roll,”就表示你要走了。
8. I gotta run
盡管實際上你并不是跑,“I need to run”表明你的道別比較匆忙。
9. I gotta split
“Split”指分開,這里表示迅速離開,或者向相反方向前行。
10. I gotta make tracks
“Tracks”是你留在地上的腳印,所以“make tracks”就表示留下一排腳印,離開。
11. I gotta hit the road
此處“Hit”表示開始、著手做某事,所以“hit the road”就表示要離開,開始步入途中。
12. I gotta head (out)
“Head/Head out”是表示離開的又一種常用的很酷的說法。Head作為動詞,表示朝某個方向走。
(來源:網絡 編輯:Zoe)
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。