“紫眼航班”得熬成啥樣? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150527/00221910993f16cf747a1a.jpg" border="0" />
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-05-27 10:40
分享到微信
我們之前說(shuō)過(guò),紅眼航班(red-eye flight)是深夜出發(fā)、第二天凌晨抵達(dá)的航班。其實(shí),夜間出發(fā)或到達(dá)的航班還有粉眼和紫眼之說(shuō)。
Pink-eye flight is a relatively short flight that leaves late in the evening. A purple-eye flight is a flight that is taken or arrives at midnight.
粉眼航班指夜間出發(fā)、航程相對(duì)較短的航班。紫眼航班則指午夜出發(fā)或到達(dá)的航班。
For example:
My flight to Sibu was delayed from 8:25 pm to 10:00 pm and then to 10:20 pm, just missing being a red eye flight by 1 hour and 41 minutes. I guess that makes it a pink eye flight.
我去詩(shī)巫的航班從晚上8:25延誤到晚上10點(diǎn),之后又延誤到10:20,再差1小時(shí)41分鐘就成紅眼航班了。我估計(jì)我這個(gè)航班應(yīng)該算粉眼航班了。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。