汪國真:《熱愛生命》雙語賞析 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150430/00221910993f16abd95f14.jpg" border="0" />
滬江英語 2015-04-28 00:00
分享到微信
熱愛生命
Loving Life
汪國真
Wang Guozhen
我不去想是否能夠成功
既然選擇了遠方
便只顧風雨兼程
I don't want to consider
If I'll be able to succeed.
Since I've decided to go to a distant place,
I'll try my best to make the trip.
我不去想能否贏得愛情
既然鐘情于玫瑰
就勇敢地吐露真誠
I don't want to consider
If I'll be able to obtain love.
Since I'm deep in love with roses,
I'll show my sincerity boldly.
我不去想身后會不會襲來寒風冷雨
既然目標是地平線
留給世界的只能是背影
I don't want to consider
If I'll meet with the cold wind and rain.
Since my destination is the horizon,
I'll leave a deep impression on the Earth.
我不去想未來是平坦還是泥濘
只要熱愛生命
一切,都在意料中
I don't want to consider
If my future will be smooth or bumpy.
If only I love my life,
Everything is to be expected.
(來源:滬江英語,編輯 Helen)
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。