文化部嚴查農(nóng)村“脫衣舞表演”
中國日報網(wǎng) 2015-04-24 13:00
或許很多人都無法想象,脫衣舞竟然能和喪事聯(lián)系到一起。但這樣的事情卻在中國部分農(nóng)村、鄉(xiāng)鎮(zhèn)上演。4月23日,文化部網(wǎng)站發(fā)消息稱,文化部近日通報了兩起在農(nóng)村地區(qū)查辦的“脫衣舞”案件。下一步,文化部將以營業(yè)性演出市場為重點,進一步加強農(nóng)村文化市場監(jiān)管執(zhí)法,聯(lián)合有關(guān)部門嚴厲打擊“脫衣舞”等演出市場違法違規(guī)經(jīng)營行為。
請看《中國日報》的報道:
Organizers of strip shows in rural areas will be severely punished in a campaign announced by the Ministry of Culture on Thursday to curtail the illegal performances.
文化部23日宣布將嚴厲懲治農(nóng)村地區(qū)脫衣舞表演的組織者,堅決取締這種違法演出行為。
脫衣舞表演就是strip show,也稱艷舞,用來形容各種包含情色和性意味的舞蹈,在中國是違法的。文化部表示將intensify supervision of profit-oriented shows(加強對營業(yè)性演出的監(jiān)管)和boost law enforcement in rural areas(提高農(nóng)村地區(qū)的執(zhí)法力度)。
文化部表示,脫衣舞這種非法表演disrupted the cultural market(擾亂文化市場秩序),而且created a negative influence on the social environment(敗壞社會風(fēng)氣)。文化部將嚴懲脫衣舞表演這種違法行為并hold culprits criminally accountable if they violate laws(并追究違法犯罪者的刑事責(zé)任)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)