“吸引眼球的”怎表達(dá)? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150415/0023ae82c89f16984aad06.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng) 2015-04-15 14:31
分享到微信
形容詞buzzworthy屬于非正式用詞,近年常見于北美英語中。
Buzzworthy由buzz(嗡嗡聲;騷動;傳聞)和worthy(值得的)組合而成,英文釋義為:Likely to arouse the interest and attention of the public, either by media coverage or word of mouth(通過媒體報道或口口相傳的形式,有可能引發(fā)公眾興趣和吸引公眾注意力的)。簡言之,可以理解為“引發(fā)關(guān)注的、吸引眼球的”,與另一個形容詞eye-catching意思有幾分相近。
來看幾個例子:
four of this year's most buzzworthy young stars
今年最受關(guān)注的“小鮮肉”中的四位
The year was full of buzzworthy red carpet fashion moments.
今年的紅毯上出現(xiàn)了不少吸引眼球的時尚瞬間。
(中國日報網(wǎng)英語點津 杜娟)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。