衛(wèi)計委:不允許“互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療診治”
中國日報網(wǎng) 2015-04-13 11:30
互聯(lián)網(wǎng)時代,很多人都已經(jīng)習(xí)慣了通過網(wǎng)絡(luò)解決很多問題,包括看病找醫(yī)生。對此,國家衛(wèi)計委新聞發(fā)言人宋樹立表示:互聯(lián)網(wǎng)上涉及醫(yī)學(xué)診斷治療是不允許開展的,只能做健康方面的咨詢。
請看相關(guān)報道:
Chinese health regulators have issued a ban on hospitals providing online medical diagnosis.
中國衛(wèi)生監(jiān)管機構(gòu)頒發(fā)了一條禁令,禁止醫(yī)院提供“互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療診治”服務(wù)。
“互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療診治”可以用online medical diagnosis表示,屬于遠程醫(yī)療(telemedicine),按照醫(yī)療實施主體,遠程醫(yī)療包括兩類:一類是醫(yī)療機構(gòu)(medical institutions)之間的遠程醫(yī)療,主要是條件較差、醫(yī)療水平較低的機構(gòu)向一些專科的或者綜合性大醫(yī)院來尋求幫助。第二類是醫(yī)療機構(gòu)利用信息化技術(shù)向患者直接提供醫(yī)療服務(wù)。
國家衛(wèi)計委( National Health and Family Planning Commission)發(fā)言人宋樹立表示:互聯(lián)網(wǎng)上涉及醫(yī)學(xué)診斷治療是不允許的,醫(yī)院僅可提供醫(yī)療建議(medical advice)。他表示,由于遠程醫(yī)療不同于面對面診治(face-to-face diagnosis),為確保質(zhì)量和安全監(jiān)管(safety supervision),對相關(guān)機構(gòu)和人員都有著嚴(yán)格要求,要保障患者的知情權(quán)(ensure patients' right to know information)。而互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療診治通常是一些沒有醫(yī)學(xué)資格(medical qualifications)的人提供的。
今年1月,國家衛(wèi)計委和國家發(fā)改委同意在寧夏、云南等五省區(qū)開展遠程醫(yī)療政策試點計劃(a pilot scheme),但其他涉及醫(yī)學(xué)診治的工作均不允許在互聯(lián)網(wǎng)上開展。宋樹立還表示,相關(guān)機構(gòu)將繼續(xù)完善政策,以保證互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療服務(wù)(online medical services)的可靠性。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)