推銷電話?cold call! <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150313/a41f726b0841166c9c9302.jpg" border="0" />
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-13 11:08
分享到微信
賣保險(xiǎn),賣手機(jī)、賣樓盤……推銷電話讓人煩。你知道“推銷電話”在英語中的地道說法是什么嗎?
If someone makes a cold call, they telephone or visit someone they have never contacted, without making an appointment, in order to try and sell something.
如果某人給你打了個(gè)“冷電話”(cold call),就是說他在與你素未聯(lián)絡(luò)、且并未預(yù)約的情況下貿(mào)然致電或拜訪,試圖銷售自己的商品。
我們常說的“騷擾電話、推銷電話”就可以用cold call來表示。其名詞形式為cold calling。
例如:
She had worked as a call center operator making cold calls to sell life insurance.
她在一家呼叫中心做電話員的工作,專門打推銷電話賣人壽保險(xiǎn)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 侯瑋萍)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。