日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

政府工作報告中常用的三字表達

中國日報網(wǎng) 2015-03-07 09:24

分享到微信

3月5日,李克強總理在十二屆全國人大三次會議作政府工作報告。英語點津第一時間盤點了報告中出現(xiàn)的一些新詞,受到讀者廣泛歡迎。今天,我們再接再厲,為大家精選出報告中經(jīng)常出現(xiàn)的一些“三字”或“四字”表達。絕對不可多得的翻譯材料哦。

總理工作報告金句速遞

激活力、補短板、強實體

Stimulate market activity, shore up our weak spots, and boost the real economy

原文:

面對經(jīng)濟下行壓力加大態(tài)勢,我們保持戰(zhàn)略定力,穩(wěn)定宏觀經(jīng)濟政策,沒有采取短期強刺激措施,而是繼續(xù)創(chuàng)新宏觀調(diào)控思路和方式,實行定向調(diào)控,激活力、補短板、強實體。

In face of mounting downward economic pressure, we maintained strategic focus, and kept our macroeconomic policy unchanged. Instead of using short-term stimulus measures, we continued to develop new ideas and methods for macro regulation. We exercised targeted regulation, stimulated market activity, shored up our weak spots, and boosted the real economy.

 

?;?、兜底線、建機制

To build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements

原文:

我們堅持以人為本,持續(xù)增加民生投入,?;尽⒍档拙€、建機制,盡管財政收入增速放緩、支出壓力加大,但財政用于民生的比例達到70%以上。

We continued to put people first, sustaining increases to spending in areas that are important to improving standards of living. We have been working to build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements. Despite slowdown in the growth of government revenue and increased pressure on expenditures, more than 70% of last year's government budget was spent on ensuring standards of living.

 

補短板、惠民生、擴需求、促發(fā)展

Bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development

原文:

增加公共產(chǎn)品和服務(wù)供給,加大政府對教育、衛(wèi)生等的投入,鼓勵社會參與,提高供給效率。這既能補短板、惠民生,也有利于擴需求、促發(fā)展。

We will increase the supply of public goods and services, increase government input in areas like education and health care, and encourage nongovernmental participation to improve the efficiency of supply. This will bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development.

 

接得住、管得好

Properly exercise the power of review over all items

原文:

地方政府對應(yīng)當(dāng)放給市場和社會的權(quán)力,要徹底放、不截留,對上級下放的審批事項,要接得住、管得好。

Local governments must completely let go of powers that should be delegated to the market or society, and properly exercise the power of review over all items that have been delegated to them by higher level governments.

 

零容忍、嚴(yán)查處

Our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously

原文:

始終保持反腐高壓態(tài)勢,對腐敗分子零容忍、嚴(yán)查處。

Our tough stance on corruption is here to stay; our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously.

 

依法用權(quán),倡儉治奢

Exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance

原文:

堅持依法用權(quán),倡儉治奢,深入推進黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作。

We will exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance, and work painstakingly to improve Party conduct, promote integrity, and fight corruption.

1 2 Next   >>|
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区