紙牌屋語錄:一個野心家的上位指南 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150228/00221910993f165b672e20.jpg" border="0" />
單向街 2015-02-28 09:48
分享到微信
完整第三季《紙牌屋》(House of Cards)已登陸 Netflix。閉關(guān)追劇之前,有必要溫習下木大人(Frank Underwood)在《紙牌屋》前兩季中的經(jīng)典語錄,這是華盛頓的孫子兵法,這是野心家的上位指南。
民主也不過如此。(當 Frank 沒用一張選票就成功上位副總統(tǒng)。) |
親密的朋友將成就最危險的敵人。 |
一個偉人曾說,世界上的所有事情都是和性有關(guān),除了性本身,性是關(guān)于權(quán)力。(Frank 和 Zoe 做愛完之后所說。原句出自奧斯卡?王爾德的信件。) |
人類最棒的一件事情是,他們總是如此整齊地堆在一起。(指人們極容易被控制和操弄) |
通往權(quán)力的道路是由虛偽與犧牲品鋪成。 |
我愛這個女人,更勝于鯊魚嗜血。 |
我絕不受任何人,或者任何免費熱線能訂購的東西擺布。(Claire 給 Frank 訂購了一臺劃船機,F(xiàn)rank 并不領(lǐng)情。) |
世上有兩種副總統(tǒng),受氣包和斗牛士,你覺得我要做哪種? |
我要承認,我鄙視小孩。我就說出來了,又能把我怎樣。 |
有錢給你的時候,何必問其來路。 |
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。