攜程借錢給員工交“超生罰款”
中國日報(bào)網(wǎng) 2015-02-25 16:05
近日,攜程公司宣布在內(nèi)部推行“鼓勵(lì)生育”措施,一躍成為中國網(wǎng)絡(luò)上的熱門話題。
請看《中國日報(bào)》報(bào)道:
Ctrip, an online travel agency, is offering interest-free loans to staff who have to pay social maintenance fees because they break the family planning policy by having more than the permitted number of children.
攜程旅行網(wǎng)將向不符合計(jì)劃生育規(guī)定、多生育子女的員工發(fā)放無息貸款,來幫助他們繳納社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)。
“社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)”就是social maintenance fees,也就是我們常說的“超生罰款”。攜程規(guī)定,無息貸款(interest-free loans)的額度不超過社會(huì)撫養(yǎng)征收繳納金額(the government's drafted social maintenance fees),而且原則上不超過年度稅后收入(after-tax income)的3倍。最高金額不超過人民幣20萬。還款時(shí)限(the repayment period)不超過120個(gè)月。
2014年年底,國務(wù)院發(fā)布社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)征收管理?xiàng)l例,為社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)征收標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置了上限(upper limit),即不超過當(dāng)?shù)仄骄芍涫杖耄╰he average disposable income)的三倍。據(jù)此計(jì)算,一個(gè)上海“超生”家庭可被罰款16萬元。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 侯瑋萍)