培育創(chuàng)客文化讓創(chuàng)新蔚然成風(fēng)
2015-02-04 16:05
當(dāng)前培育“創(chuàng)客文化”,出臺(tái)政策措施支持“創(chuàng)客空間”,為創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新搭建新平臺(tái),就是要讓“創(chuàng)客”成為創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)的重要力量,讓“創(chuàng)客經(jīng)濟(jì)”成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要一極。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
At the executive meeting of the State Council, China's Cabinet, on Jan 28, Premier Li Keqiang pledged to establish a new platform for innovation and cultivate a "maker culture".
1月28日,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議上指出,要搭建創(chuàng)新新平臺(tái),培育“創(chuàng)客文化”。
“創(chuàng)客文化”英文可以說(shuō)成“maker culture”,“創(chuàng)客”(maker)一詞是美國(guó)《連線》雜志前主編克里斯?安德森創(chuàng)造的英文詞匯,指代根據(jù)個(gè)人愛(ài)好和興趣(hobbies and interests)將創(chuàng)新理念(innovative ideas)轉(zhuǎn)變?yōu)閯?chuàng)意產(chǎn)品(creative products)的人?!皠?chuàng)客文化”是“自己動(dòng)手文化”(do-it-yourself culture)的延伸,結(jié)合了科技、創(chuàng)新和實(shí)踐。
李克強(qiáng)總理高度重視創(chuàng)客文化。在去年首屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)(World Internet Conference)上,李克強(qiáng)提及創(chuàng)客,并強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新創(chuàng)造價(jià)值?,F(xiàn)在國(guó)務(wù)院決定給予扶持政策(supportive policies),開(kāi)發(fā)“創(chuàng)客空間”(maker space),表明創(chuàng)客經(jīng)濟(jì)(maker economy)日益重要。
“創(chuàng)客經(jīng)濟(jì)”越來(lái)越重要,是因?yàn)椤皠?chuàng)客經(jīng)濟(jì)”本身就是在主動(dòng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)新常態(tài)(new normal state for economy)。經(jīng)濟(jì)新常態(tài)會(huì)帶來(lái)很多變化,產(chǎn)生很多影響。過(guò)去那種依靠資源單一要素的驅(qū)動(dòng),效果肯定不會(huì)樂(lè)觀了。接下來(lái),也不可能再采取那種高投入、低產(chǎn)出(high input and low output)的發(fā)展方式。事實(shí)上,從國(guó)家到地方,如今的發(fā)展思路都很清晰,那就是要依靠創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)(innovation-driven)。這個(gè)創(chuàng)新,就包括技術(shù)(model)、模式(pattern)、 管理(management)的創(chuàng)新。而這些創(chuàng)新,在“創(chuàng)客”那里都能得到最好的呼應(yīng)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 王偉)