Mark Knopfler《費(fèi)城之旅》
中國日報(bào)網(wǎng) 2015-01-27 17:20
恐怖海峽原主唱Mark Knopfler的這首Sailing To Philadelphia紀(jì)念了18世紀(jì)的英格蘭探險(xiǎn)者Jeremiah Dixon和Charles Mason發(fā)現(xiàn)Mason-Dixon line的故事。Mason-Dixon line是美國賓夕法尼亞州和馬里蘭州的分界線,也是南北戰(zhàn)征之前美國的南北區(qū)域分界線。它還是美國歷史上文化和經(jīng)濟(jì)的分界線。
?
I'm Jeremiah Dixon
我叫耶利米.迪克遜
I am a Geordie boy
我是一個(gè)來自基尼的男孩
A glass of wine with you' sir
為尊貴的先生端上一杯葡萄酒
And the ladies I'll enjoy
享受攙扶女士的榮耀
All Durham and Northumberland
達(dá)拉漠和諾森伯蘭郡
Is measured up by my own hand
都曾用我的雙手丈量過
It was my fate from birth
這是我與生俱來的命運(yùn)
To make my mark upon the earth...
要在這土地上留下我的生命的印記
?
He calls me Charlie Mason
他叫我查理.梅森
A stargazer am I
我還是個(gè)星相家
It seems that I was born
似乎天生就是
To chart the evening sky
要繪制這神秘的夜空
They'd cut me out for baking bread
他們把我培養(yǎng)成一個(gè)面包師
But I had other dreams instead
然而我的心里早已埋藏了另外的夢想
This baker's boy from the west country一個(gè)西部鄉(xiāng)村的面包師的兒子
Would join the Royal Society...也將要融入這高貴的上流社會
?
We are sailing to Philadelphia
我們在駛向費(fèi)城
A world away from the coaly Tyne
一個(gè)遠(yuǎn)離泰恩河煤區(qū)的世界
Sailing to Philadelphia駛向費(fèi)城
To draw the line
去劃一條界線
The Mason-Dixon line一條梅森-迪克遜的界線
Now you're a good surveyor' Dixon
現(xiàn)在,你是一個(gè)出色的測量員,迪克遜
But I swear you'll make me mad
但是我發(fā)誓,迪克遜,你會讓我瘋狂的
The West will kill us both
西方世界會毀滅我們
You gullible Geordie lad
你這個(gè)單純的基尼少年
You talk of liberty
你總是談?wù)撝杂?/p>
How can America be free
而美國又能是怎樣的自由
A Geordie and a baker's boy
一個(gè)基尼面包師的兒子
In the forest of the Iroquois...
在伊洛魁族人的森林里
?
Now hold your head up' Mason
現(xiàn)在,抬起你的頭吧,梅森
See America lies there
看,那就是美國
The morning tide has raised
月亮和潮汐涌起
The capes of Delaware
在特拉華州的山谷
Come up and feel the sun
來吧,來感受即將到來的朝陽
A new morning is begun
一個(gè)新的早晨已經(jīng)開始
Another day will make it clear
明天一切即將明朗
Why your stars should guide us here...
為什么你的星星要指引我們來到這個(gè)方向
?
We are sailing to Philadelphia
我們在駛向費(fèi)城
A world away from the coaly Tyne
一個(gè)遠(yuǎn)離泰恩河煤區(qū)的世界
Sailing to Philadelphia
駛向費(fèi)城
To draw the line
去劃一條界線
The Mason-Dixon line一條梅森-迪克遜的界線
?
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 祝興媛)
?