遠離電子產(chǎn)品的tech-free tourism
中國日報網(wǎng) 2015-01-26 14:18
分享到微信
有沒有想過遠離被數(shù)碼產(chǎn)品包圍的生活,不用手機電腦,不玩社交媒體,安靜地享受不插電的清凈時光?在“數(shù)碼排毒”組織的推動下,全球正興起一種新的度假理念——“零科技”旅游。
Tech-free tourism refers to travelling without a mobile phone or similar devices, particularly to places that block or cannot access Internet and cellular signals.
“零科技旅游”指不帶手機等通訊設備去旅行,尤其是到屏蔽或沒有互聯(lián)網(wǎng)和手機信號的地方旅游。
例句:
We're adding one more travel trend to our 2014 list - tech-free tourism. If you're addicted to your gadgets and social media, going cold turkey has never been scarier. Islands are the obvious choice for tech-free tourism.
2014年的旅游市場又添新的熱點趨勢:零科技旅游。如果你對電子產(chǎn)品和社交媒體上癮,那么沒有比戒掉它們更可怕的事情了。島嶼是零科技旅游的首選地。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉明)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。