如何才能不讓小伙伴發(fā)現(xiàn)你走神兒了
普特英語聽力 2015-01-23 12:32
分享到微信
跟人聊天,你有沒有走神兒的時候?待回過神來,對面的小伙伴已經(jīng)不知不覺說了一大段了,此時的你是不是慌張而不知所措?承認(rèn)自己走神的話,恐怕會讓小伙伴失望,不是嗎?下面這幾句希望能派上用場喔~!
1. So how does this compare to expectations?
跟你預(yù)想的比,怎么樣?
適用場合:任何時候。這話不僅能讓對方覺得你很在意他的感受,還能順便腦補一下剛剛錯過的內(nèi)容。
2. Are you the only one seeing this?
是就你一個人看到了嗎?
適用場合:在別人抱怨的時候。站在客觀的角度問上一句,看看他是否在自憐自哀之中無法自拔。
3. Do you feel like you're making any real progress?
你覺得真的有進展嗎?
適用場合:討論問題時,就算你前面落了一大段,問問進展也是可以的呀~
4. What kind of deadline are you dealing with?
你的最后期限是什么時候???
適用場合:和工作相關(guān)的談話。走神了,就問點兒模糊的問題吧!所有的工作都有期限,不是嗎?
5. I'm not sure what I would do if I were in your situation.
如果我是你,真不知道該怎么做。
適用場合:在別人躊躇沮喪的時候。這句話不僅表達了你的同情心,還能暗示對方你也沒轍。
(來源:普特英語聽力,實習(xí)生 陳思迪,編輯 Helen)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。