無(wú)法避開(kāi)的sidewalk salsa
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-01-22 10:49
分享到微信
我們走路時(shí)都遇到過(guò)這種情景:有人迎面走來(lái),雙方相互避讓,卻總是碰巧向同一方向避讓,有時(shí)會(huì)這樣變來(lái)變?nèi)ズ芏啻?,直到有人不再避讓或選定一個(gè)方向才能錯(cuò)開(kāi)。這就叫做sidewalk salsa(人行道薩爾薩)。
When you walk up to someone on the sidewalk and you both try to move out of each other's way, and in doing so repeatedly move into each other's way.
當(dāng)你在人行道與對(duì)面的行人迎面遇上時(shí),你們雙方都試圖避開(kāi)對(duì)方,但卻總是恰好又擋住對(duì)方的路。
例句:
"Why are you late?"
"I got stuck doing the sidewalk salsa."
“為什么你遲到了?”
“我遇上了‘人行道薩爾薩’?!?/p>
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。