從下面選項(xiàng)中選擇正確答案;單擊“核對(duì)答案”按鈕,核對(duì)你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ||||||||||||
1 : When two people are deeply in love with each other, they could be described as being ______. | ||||||||||||
The possible answers were:
loved up loved tight lovesick loveache |
|
|||||||||||
|
不對(duì),英語中沒有這個(gè)詞,再試試。
不對(duì),英語中沒有這種表達(dá)。
不對(duì),lovesick 是患相思病的意思。
回答正確。Loved up 這個(gè)短語的意思是甜蜜地相愛。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|||||||||||
2 : Dianna is the nicest person I have ever known, I love her _________. | ||||||||||||
The possible answers were:
to shreds to bits to the bones to the heart |
|
|||||||||||
|
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種表達(dá)。
正確,to love somebody or something to bits 意思是百分之百地愛。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種表達(dá)。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種表達(dá)。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|||||||||||
3 : She was _________ in love with him. He was all she could think about. | ||||||||||||
The possible answers were:
head with heals head over heart head over heels head with heart |
|
|||||||||||
|
正確,加分。Head over heels in love 就是癡迷地愛上了一個(gè)人。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這個(gè)短語。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這個(gè)短語。
不對(duì),英語中根本沒有這個(gè)短語。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|||||||||||
4 : What's another expression for getting married? | ||||||||||||
The possible answers were:
Tie the straw Knot the tie Patch it up Tie the knot |
|
|||||||||||
|
不對(duì),英語里沒這個(gè)說法,就差一個(gè)字,再想想!
不對(duì),英語中沒有這種說法,再試試。
正確,加分。在很多傳統(tǒng)里,打了結(jié)就意味著不能反悔的誓言。
不對(duì),因?yàn)?patch it up 意思是重新和好。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|||||||||||
5 : I think their split was a __________. He was always cheating on her. | ||||||||||||
The possible answers were:
blessing in disguise bless in disguise blissing blast |
|
|||||||||||
|
祝賀你,得一分。A blessing in disguise 類似漢語里的塞翁失馬,焉知非福。壞事變好事。
不對(duì),因?yàn)?blast 是爆炸或疾風(fēng)的意思,在此處使用不合邏輯。
不對(duì)了,雖然 bliss 是天福的意思,但是加上 ing 就不對(duì)了。
很遺憾,就差一點(diǎn)點(diǎn),再試一試。
請(qǐng)選擇答案。
|
|||||||||||
6 : Amy told me that she and her boyfriend had a ________ over the weekend and she doesn't want to make up. | ||||||||||||
The possible answers were:
burst up bust up shout up stood up |
|
|||||||||||
|
不對(duì),因?yàn)?burst 基本意思是爆發(fā),噴出,一般不會(huì)用這個(gè)短語來形容人與人之間的爭吵。
Well done. 很好 to have a bust up 就是爭吵的意思。換句話說,就是兩人鬧翻了。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這個(gè)短語。朝某人大聲喊叫是 shout at somebody.
不對(duì)。To be stood up 就是被放鴿子的意思。不表示兩個(gè)人大吵一場。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|||||||||||
|