你做過“眾包工人”嗎?
中國日報(bào)網(wǎng) 2014-12-29 15:31
分享到微信
隨著越來越多的企業(yè)采用crowdsourcing(眾包)模式,許多學(xué)生和白領(lǐng)也開始有了第二重身份——crowdworker(眾包工人)。雖然做眾包工人薪水很少,有的人甚至沒有薪水,但是許多人還是樂在其中。
Crowdworker is a person who provides a small amount of labor, usually for little or no pay, as part of a larger crowdsourced project.
“眾包工人”是為眾包工程提供少量勞動的個人,他們只拿到一點(diǎn)點(diǎn)薪水甚至沒有薪水。
Example:
The group offers a number of opportunities for crowdworkers in the fields of design, marketing, writing, photography and video.
這一集團(tuán)為設(shè)計(jì)、營銷、寫作、攝影視頻等各個領(lǐng)域的眾包工人提供多個工作機(jī)會。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。