英語點津2014年度十大新聞熱詞
中國日報網(wǎng) 2014-12-25 08:55
2014年歲末,各類盤點接踵而至。馬航飛機失聯(lián)牽動萬千民眾的心,埃博拉病毒蔓延,各國伸援手共同抗擊;慶豐包子鋪的習(xí)總套餐曾在相當(dāng)長一段時間內(nèi)被人們津津樂道,而第一夫人效應(yīng)則帶來了無數(shù)正能量;“獵狐”海外追逃行動取得良好成果,阿里上市將馬云推向亞洲首富寶座;APEC藍引發(fā)眾網(wǎng)友刷屏,洗腦歌沖出中國走向了美國。
衷心感謝大家在過去一周內(nèi)參與我們的投票,以下公布的是經(jīng)過廣大熱心讀者和網(wǎng)友的投票選出的英語點津2014年度十大新聞熱詞。你選的熱詞上榜了嗎?
1. APEC藍 APEC blue
11月,北京APEC會議周期間,污染嚴重的北京市出現(xiàn)了久違的藍天,中國網(wǎng)友戲稱其為“APEC藍”。同時,這一表述還被引申為“轉(zhuǎn)瞬即逝的美好”。網(wǎng)友造句:He is not that into you, it's just APEC blue. >>詳細
2. 埃博拉病毒 Ebola virus
Ebola virus disease (埃博拉病毒,EVD)常見癥狀有:高燒、出血以及中樞神經(jīng)系統(tǒng)損傷,該病毒潛伏期為2到21天,致死率高達90%,病毒通過接觸患者的血液、分泌物或其他體液傳播。 >>詳細
3. 馬航失聯(lián) loss of flight MH 370
3月8日凌晨1時20分馬來西亞航空公司MH370航班從吉隆坡飛往北京途中與地面失去聯(lián)系,至今沒有發(fā)現(xiàn)下落。機上包括227名乘客(包括153名中國乘客)以及12名機組成員。 >>詳細
4. 第一夫人效應(yīng) the "first lady" effect
彭麗媛去年出訪的著裝引發(fā)了全國上下對國產(chǎn)服裝品牌的追捧。國外將彭麗媛引發(fā)的熱潮與英國凱特王妃在時尚界引發(fā)的Kate Middleton effect相比較,二者都因為得體典雅的穿著而引來眾人爭相模仿。 >>詳細
5. 新常態(tài) new normal
今年5月習(xí)近平在河南考察時首次提及“新常態(tài)”。習(xí)主席在APEC演講中再次提及這一概念,標志著“新常態(tài)”之論進一步成形。他認為中國經(jīng)濟的新常態(tài)有幾個主要特點:速度——“從高速增長轉(zhuǎn)為中高速增長”,結(jié)構(gòu)——“經(jīng)濟結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化升級”,動力——“從要素驅(qū)動、投資驅(qū)動轉(zhuǎn)向創(chuàng)新驅(qū)動”。 >>詳細