我國“全球伙伴關(guān)系網(wǎng)”基本成形
中國日報網(wǎng) 2014-12-25 10:45
十八大以來,習(xí)近平、李克強(qiáng)先后出訪17次,足跡遍及五大洲50多國,會見外國元首和政府首腦近500人次,在世界上刮起“中國風(fēng)”。
請看《中國日報》的報道:
As China has forged partnerships with more than 60 countries around the world, Foreign Minister Wang Yi said that China’s global partnership network has "basically taken shape".
中國已與全球60多個國家建立伙伴關(guān)系,外交部部長王毅稱,中國的全球伙伴關(guān)系網(wǎng)已“基本成形”。
全球伙伴關(guān)系網(wǎng),我們用global partnership network 表示,“伙伴關(guān)系”是一個外交高頻詞,我們用partnership表示。外交中常出現(xiàn)的如戰(zhàn)略伙伴關(guān)系(strategic partnership),全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系(comprehensive, strategic partnership)。
“全球伙伴關(guān)系網(wǎng)”一詞首次出現(xiàn)在今年中央外事工作會議上,習(xí)近平提出,要堅持在不結(jié)盟原則(stick to the nonalignment principle)的前提下廣交朋友(make a wide range of friends),形成遍布全球的伙伴關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。
中國在世界上建立“伙伴關(guān)系”(partnership)的實踐主要開始于冷戰(zhàn)結(jié)束之后。王毅指出,與國際關(guān)系中一度盛行并現(xiàn)實存在的“結(jié)盟”不同,中國建立伙伴關(guān)系的特點是“結(jié)伴但不結(jié)盟”(seeking companions without building alliances)。中國構(gòu)建的伙伴關(guān)系有三個基本特征:平等性(equality)、和平性(peace)和包容性( inclusiveness)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)